Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... | Open Subtitles | كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب |
Escucha, ¿pensarás que soy absolutamente horrible si te dijera que necesito poner esto de nuevo en el incinerador? | Open Subtitles | إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟ |
Sé que suena horrible ahora mismo, pero se te hará más fácil con el tiempo, te lo prometo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا |
El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. | UN | ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل. |
El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. | UN | ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل. |
Sí, y tú has hecho un trabajo terrible, pero no te preocupes. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
- Cuando me enojo, me enojo. - Ha pasado algo horrible. | Open Subtitles | عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً |
Sé que esto es horrible, pero solo quiero asegurarles amigos míos, que soy del todo inocente. | Open Subtitles | أدرك أن هذا يبدو فظيعاً لكني أردت طمأنتكم فقط يا أصدقائي بأني بريء تماماً |
Más tarde supe que el señor se había suicidado. Y fue tan horrible que olvidé todo el incidente. | Open Subtitles | وبعدها سمعت أن السيد أطلق النار على نفسه وبدا فظيعاً |
Fue la noche en que os fuisteis. parecerá horrible..." | Open Subtitles | سافرتما يوم الأحد مساءً أعرف أن هذا يبدو فظيعاً |
¡Fue horrible! ¡Tenían los labios muy azules! | Open Subtitles | كان حلماً فظيعاً وكانت شفاههم زرقاء |
Mark, fue horrible. La policía me encontró. | Open Subtitles | كان شيئاً فظيعاً ، البوليس وجدني |
De hecho, la comida estuvo horrible, y hablamos como dos extraños. | Open Subtitles | حقيقةً الطعام كان فظيعاً وكنا نتكلم كالغرباء |
Con el tiempo escurriéndose entre mis dedos, supe que estaba tomando una decisión terrible. | Open Subtitles | وبينما ينزلق الوقت من بين أناملي كنت أعلم أنني أتخذ قراراً فظيعاً |
Sin embargo, el país ha tenido que hacer frente a lo largo de los años a una terrible herencia poscolonial: | UN | ولكن على الرغم من ذلك، فإن البلد قد واجه على مر السنين إرثاً فظيعاً في مرحلة ما بعد الاستعمار، يتمثل فيما يلي: |
Al poco tiempo, cuando caminaba frente a la estación de tren, vi algo terrible que no puedo borrar de mi memoria. | TED | ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي |
Primero, sería más terrible de lo que nadie sería capaz de imaginar. | TED | إذاً، بادئ ذي بدء، سيكون هذا فظيعاً يفوق أي شئ يمكنكم تخيله. |
La gente está segura de que es una prueba de mi carácter o prueba de que he hecho algo terrible. | TED | الناس متأكدون أنه اختبار لشخصيتي، أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً. |
Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón. | TED | و الحرب العالمية الثانية كانت حقيقة حدثاً فظيعاً ، و كذلك إقتصادياً بالنسبة إلى اليابان. |
Quizá cometí un error horrible, espantoso. | Open Subtitles | إن لدينا شيء ما، إدي ربما أكون ارتكبت خطأً فظيعاً |
Escucha, te hablo con la voz de las malas experiencias y eso que hacen tus amigos no me parece tan mal. | Open Subtitles | كوني إمرأة رأت الكثير من المصائب، أؤكد لك أن ذلك ليس أمراً فظيعاً |
Primero hazlo con prostitutas... para que cuando lo hagas con quien te gusta... no seas malísimo para el sexo, sólo mediocre. | Open Subtitles | عليك ممارست الجنس لأول مرة مع عاهره... لذا حين تكون مع الفتاة التي تحبها... لن تكون فظيعاً في الجنس, بل ستكون متوسطاً فيه |
Le he hecho algo muy horroroso a esa mujer y ahora sabe lo que he hecho. | Open Subtitles | فعلت شيئاً فظيعاً جداً لتلك المرأة، والآن هي تعرف ما فعلت. |
Y no sé tocar para nada. Así que lo hice fatal. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني العزف إطلاقاً لذا فقد كنت فظيعاً |
Te dije que era espantosa. | Open Subtitles | ألا توجد اي حانات هنا؟ لقد اخبرتك انه كان فظيعاً |