"فعلتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • hice
        
    • hiciste
        
    • hecho
        
    • hizo
        
    • lograste
        
    • logré
        
    • hacerlo
        
    • lo haces
        
    • hago
        
    • fue
        
    Lo hice la semana pasada. fue en la tarde del martes por Columbus Circle. TED فعلتها الأسبوع الماضي. كان ذلك مساء يوم الثلاثاء بالقرب من دوار كولومبوس.
    ¡Yo! ¡Lo hice yo solo! ¡Ella no sabe ni pajote de computadores! Open Subtitles انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر
    Si hubiera pensado que lo hiciste, no te habría pagado la fianza. Open Subtitles اذا كنت اعتقد انك فعلتها لم اكن لادفع كفالتك واخرجك
    Debe haber sido duro de resistir, y sé que lo hiciste por mi. Open Subtitles أعلم أنه كان من الصعب عليك المقاومة وأعلم أنك فعلتها لأجلي
    - Quizá sean los altavoces. - No. Lo he hecho mil veces. Open Subtitles ربما كانت السماعات كلا لقد فعلتها مائه مرة من قبل.
    Japón lo hizo así, hasta que los alcanzó finalmente, y entonces fue seguido por otras economías de altos ingresos. TED اليابان فعلتها هكذا حتى اللحاق الكامل بالركب ، ومن ثم تتبعوا الاقتصادات الأخرى ذات الدخل المرتفع.
    Bueno, esta vez sí que lo lograste, ¿no es cierto? Open Subtitles ، حسناً، لقد فعلتها لنفسك هذه المرة أليس كذلك؟
    Sí, Sra. No, lo hice. Lo choqué con mi auto. Ahora, por favor dése prisa. Open Subtitles أجل سيدتي ، نعم لقد فعلتها ، صدمته بسيارتي ، أسرعي من فضلك
    A diferencia de todas las otras cosas que le dije, no hice, cuales hice. Open Subtitles على عكس كل الأشياء الأخرى التي أخبرتك أنني لم أفعلها وأنا فعلتها
    Por eso lo hice. Te robé un montón de dinero. ¿Y qué consigo? Open Subtitles لهذا السبب فعلتها ايضَا، سرقت العديد من اموالك مالذي حصلت عليه؟
    Lo hice anoche. Usé esa escalera. Open Subtitles فعلتها الليله الماضيه.استخدمت ذلك السلم.
    Todas esas cosas horribles que te hice, no era yo quien las hacía. Open Subtitles كل هذه الأشياء الفضيعه التى فعلتها لم يكن انا التى فعلتها
    - No después de las cosas que hiciste. - ¿Qué hice, Denise? Open Subtitles ليس بعد الاشياء التى فعلتها ما الذى فعلتة دينيس ؟
    Lo hiciste porque sabías a qué me enfrentaba, y estabas tratando de ayudarme. Open Subtitles لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي
    Sí, no sé cómo lo hiciste, hombre, pero te agarraste a una buena mujer, Open Subtitles أجل, لا أعرف, كيف فعلتها يا رجل لكنك حصلت على شيء جيد
    Porque diez años por matar a tus padres es un trato que puedo aceptar, pero solo si realmente lo hiciste. Open Subtitles لأن 10 سنوات من أجل قتل والديك إنه عرض يمكنني الحصول عليه لكن فقط إن فعلتها حقيقة
    De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. Open Subtitles من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار
    No se como lo has hecho. Yo no podría vivir allí nunca. Odio el frío. Open Subtitles لا اعلم كيف فعلتها لا استطيع ابدا ان اعيش هناك , انها باردة..
    Esperaba descubrir quién era sin saber por qué hizo lo que hizo. Open Subtitles كنت آمل أن أكتشف من تكون دون معرفة دافع فعلتها
    ¡Bien hecho, Bowen! ¡Lo lograste otra vez! Open Subtitles أحسنت فعلا, بوين لقد فعلتها ثانية
    Hemos estado saliendo por dos meses y sólo logré llegar a tu entrada. Open Subtitles نحن نتواعد لـ شهرين و فعلتها فقط بقرب من شرفة منزلك
    BUENO, VOY A hacerlo. PERO SI LO hago BIEN, ¿PUEDO DORMIR CONTIGO EN LA CAMA? Open Subtitles حسناً, سوف افعلها لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟
    lo haces con alguna de estas chicas y creen que debes bailar con ellas. Open Subtitles اذا فعلتها مع اي فتاه ، سوف تظن انك سوف ترقص معها
    Digo tu no puedes forzar a alguien a que se enamore no te preocupes, yo lo hago todo el tiempo Open Subtitles اعنى انك لا تستطيع ان تجبر احد ان يحب كم اكره ان اتغير لقد فعلتها كل الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more