"فعلت الشيء الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hiciste lo correcto
        
    • hecho lo correcto
        
    • Hice lo correcto
        
    • hiciste bien
        
    Hiciste lo correcto, Bart. Y ahora puedes quedarte con el dinero. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح والآن أحتفظ بالمال
    No, lo que hiciste estuvo mal, pero al final Hiciste lo correcto. Open Subtitles لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية
    No, nunca, Hiciste lo correcto. Es decir, no, claro que no. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح ، اعني بالتأكيد لا
    Sé que crees que es inocente, pero has hecho lo correcto al decírmelo. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنها بريئة لكنك فعلت الشيء الصحيح بالقدوم لي
    Pero ahora no estoy tan seguro de haber hecho lo correcto. Open Subtitles ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح
    no se si Hice lo correcto. Open Subtitles حاولت أن أخبرهم عنك لا أعرف إن كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    He estado pensando sobre lo que me dijiste sobre tu padre y como deseabas que supiera que Hiciste lo correcto teniéndole piedad como prometiste. Open Subtitles لقد فكرت في ماأخبرتني به عن والدك وكيف تتمنى انه يعرف أنك فعلت الشيء الصحيح منحته الرحمة كما وعدته
    Y el sabe que Hiciste lo correcto. Tú mantén tu promesa. Open Subtitles ويعلم أنك فعلت الشيء الصحيح وحافظت على وعدك الخاص له
    Isabel, sé que puede que no te sientas a salvo, pero Hiciste lo correcto, dejándola volar. Open Subtitles لكنك فعلت الشيء الصحيح بتركها تذهب او ربما اني قد اقترفت اعظم خطأ في حياتي
    Gracias, Orestes, Hiciste lo correcto. Open Subtitles شكرا، أوريستيس فعلت الشيء الصحيح
    - Entonces Hiciste lo correcto. - ¿De verdad? Open Subtitles . إذن أنت فعلت الشيء الصحيح حقاً ؟
    Hiciste lo correcto en el momento justo... Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح في الوقت الصحيح
    - así que corrí por el camión de agua y... - Hiciste lo correcto. Open Subtitles ...لذلك ركضت لشاحنه المياه و فعلت الشيء الصحيح
    Estaba equivocado. Has hecho lo correcto, y estoy orgulloso de ti. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك
    Incluso ahora, no estoy seguro si he hecho lo correcto permitiendo a M vivir. Open Subtitles حتى الآن، وأنا ليس من المؤكد إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح M في السماح للعيش.
    Ha hecho lo correcto, López. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح يا لوبيز.
    Has hecho lo correcto poniéndole freno esta noche. Open Subtitles لكن فعلت الشيء الصحيح منعه الليلة.
    Ha hecho lo correcto poniéndose en contacto, señora Lamb. Open Subtitles أنتِ فعلت الشيء الصحيح بتواصلكمعي،سيدةلامب .
    No importa cuantas veces me repita a mi mismo, que Hice lo correcto... Open Subtitles لكن مهما أقول لنفسي أنني فعلت الشيء الصحيح
    Hice lo correcto, ¿verdad, Janet? Open Subtitles أنا فعلت الشيء الصحيح أليس كذلك يا جانيت ؟
    En el momento que lo vi, yo sabía. Hice lo correcto. Open Subtitles في اللحظة التي رأيته فيها علمتُ أنني فعلت الشيء الصحيح
    hiciste bien. Después de eso, para mí todo cambió, para mejor. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح بعد ذلك كل شيء اتجه للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more