Así que Hice lo que todo intelectual hace cuando tiene un problema que quiere entender: escribí un libro. | TED | لذا فعلت ما يفعلونه كل الناس المفكرين في حالة المشكلة إنهم يريدون الفهم فكتبت كتابا. |
Hice lo que me pidió. Tenga cuidado, Sr. Presidente. Creo que está borracho. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل |
- jugando con fuerzas terribles. - Hice lo que tenia que hacer. | Open Subtitles | ــ عبثت مع القوي المظلمة ــ فعلت ما علي فعله |
Bueno, bueno, es una lástima pero he hecho lo que he podido. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا ,ان هذه لمأساة ولكنى فعلت ما يجب عمله. |
hiciste lo que tuviste que hacer para salvar a alguien cercano a ti porque estabas asustado por ella. | Open Subtitles | انت فعلت ما يجب عليك فعله لكى تنقذ شخص مقرب اليك لانك كنت تخاف عليها |
hizo lo que tenía que hacer para dejar de morder a gente en la carretera, pero eso no significa que esté disfrutando disfrutar sola mi infelicidad. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
Hice lo que tenia que hacer, y si no lo entiendes... si, imagino que si. | Open Subtitles | فعلت ما كان عليَ فعله واذا لم تفهم ذلك أجل, أظن أنك فعلت |
Sabía que no se lo tragaría, así que Hice lo que hago en estas situaciones. | Open Subtitles | علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات |
Y déjame recordarte que pase lo que pase en ese juzgado Hice lo que hice por esta familia. | Open Subtitles | وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة. |
Pero Hice lo que era justo. - ¿Cómo se llama el capitán? | Open Subtitles | ولكنى فعلت ما هو صواب ما هو اسم الكابتن ؟ |
Hice lo que pude para convencerlo, pero se niega a reunirse contigo. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي لاقناعه ولكن لا يزال يرفض اللقاء بك. |
Hice lo que debí haber hecho desde el principio cuando vi al chacal cuando estaba en las Olimpiadas DustBuster. | Open Subtitles | فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار |
Nunca he hecho lo que creo que estamos a punto de hacer. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فعلت ما أعتقد أننا بصدد فعله |
La policía ha hecho lo que ha podido con el tiempo disponible. | Open Subtitles | و الشرطة فعلت ما تستطيع فعله في الوقت الذي لديها |
He hecho lo que he podido, ahora tiene que pensar por sí mismos . | Open Subtitles | فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم |
Lo sé. Solo hiciste lo que tenías que que hacer.... Lo entiendo. | Open Subtitles | أنا اعرف لقد فعلت ما يجب عليك فعله أنا أتفهم |
hiciste lo que todo el mundo por aquí estaba esperando hacer durante días. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان أي احد هنا ينتظر أن يفعل لأيام |
Lo escribí porque quería saber por qué Hice lo que hice, por qué él hizo lo que hizo, por qué todo el mundo que nos rodea hace lo que hace. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
No te preocupes. Él acudirá a ti, si haces lo que Él espera que hagas. | Open Subtitles | لا تقلق، فربما يكافؤك أنت أيضاً، إذا فعلت ما ينتظره منك أن تفعله. |
Esa cosa está ahí afuera por tu culpa. Creo que has hecho suficiente. | Open Subtitles | تلك الآلة أصبحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية. |
Pero debe creer... que si hago lo que me pide, usted morirá. | Open Subtitles | ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني.. |
hiciste lo que tenias que hacer, lo que creías que era lo correcto. | Open Subtitles | فعلت ما كان يتعين عليك فعله ما ظننت أنه العمل الصائب |
Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Yo Hice lo que tuve que hacer, para sobrevivir. Si no lo hiciera, estaría muerta. | Open Subtitles | فعلت ما علي فعله لأنجو لو لم افعل لكنت ميته |