La última vez que hiciste eso vomitaste antes de llegar a la parada de autobús. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
El resto me lo explicarás, pero esto, quiero saber ya como lo hiciste. | Open Subtitles | سأوضح الباقي بعد ذلك لكني أريد أن أعرف كيف فعلت هذا |
Sí, ella dice que probablemente me lo hice yo mismo mientras dormía. | Open Subtitles | نعم, وقالت انة من المحتمل اننى فعلت هذا وانا نائم |
Tú me hiciste esto. Toda mi vida he intentado protegerte de ti mismo. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
No sé cómo has hecho esto, que tipo de truco de magia negra has sacado. | Open Subtitles | لا علم كيف فعلت هذا أو أي نوع من السحر الأسود قد فعلته |
Tu esposa dice que te ama... e hizo esto por ti, ¿cierto? | Open Subtitles | زوجتك تقول إنها تحبك و فعلت هذا لك, إليس كذلك؟ |
hice esto durante casi cinco años, y este experimento realmente nos llevó a lo largo y ancho de la India. | TED | إذاً فقد فعلت هذا لخمسة أعوام تقريباً، وهذه التجربة بالفعل أخذتنا طوال الطريق في طول وعرض الهند. |
Así lo hizo y cuando llegué, cuatro soldados vinieron a recogerme al avión. | UN | وقد فعلت هذا لي، وعندما وصلت أتى أربعة جنود ﻹنزالي من الطائرة. |
Y apostaría que hiciste eso para que ella te contara lo que querías saber | Open Subtitles | وأراهن أنك فعلت هذا حتى تجعلها تخبرك بما تريد معرفته. |
Eres un... hiciste eso a propósito, ¿cierto? | Open Subtitles | . . أنت أيها الـ لقد فعلت هذا عامداً , صحيح؟ |
Anoche hiciste eso aunque no lo recuerdes. | Open Subtitles | لتتأكدي أنه مازال موجودا الأن , لقد فعلت هذا ليلة أمس لكنك لا تتذكرين |
Dime por qué lo hiciste y quizá pueda creer en ti. | Open Subtitles | لم فعلت هذا ؟ أخبرنى وربما أمكننى أن أومن بك |
Si lo hiciste por mí, diles dónde están. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا لأجلي، أرجوك أخبرهم أين هيَ |
No entiendo por qué lo hiciste. ¿En qué estabas pensando, Hans? Estará bien. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أفهم لماذا أنت فعلت هذا ماذا كنت تعتقد؟ |
Yo doné mi esperma a un banco de esperma. lo hice, veinte veces. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى بنك المنى وكنت أتبرع بالمنى,فعلت هذا عشرين مرة |
Tuve que salir. Yo quería estar allí para usted. Realmente lo hice. | Open Subtitles | كان عليّ المغادرة، أردت الذهاب من أجلك فعلت هذا حقاً |
- Eso es lo que todos dicen. - Dios, ¿hiciste esto antes? | Open Subtitles | هذا مايقوله الجميع يا الهي هل فعلت هذا من قبل؟ |
Rick, ¿hiciste esto a propósito para no tener que ir a la consejería familiar? | Open Subtitles | أوه، الجيز. ريك، هل فعلت هذا عن قصد للخروج من الإرشاد الأسري؟ |
Si las circunstancias no hubieran conspirado en mi contra, habría hecho esto hace meses. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن الظروف قد تآمرت عليّ، لكنتُ فعلت هذا منذ أشهر. |
Verá, descubrí que canceló los contratos de carne para el ferrocarril, y luego hizo esto. | Open Subtitles | هل رأيت، علمت أنك قمت بإلغاء عقود لحم البقر ثم بعدها فعلت هذا |
No recuerdo la última vez que hice esto. No creo que lo haya hecho nunca. | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرة فعلت هذا لا اعتقد اني فعلت هذا من قبل |
Si lo hizo para salvar las apariencias. | Open Subtitles | تتساءلين إن كانت فعلت هذا لتحفظ ماء وجهها |
Por ejemplo, si tú haces esto por mí, en cualquier situación, yo tendré que hacer algo por ti. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا لى ، لاحقا . أنا سأكون قادر على فعل شئ لك مستقبلاً |
No hay manera de saber si hizo eso. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لمعرفة اذا ما كانت فعلت هذا لم يكن لدينا اى مؤشر داخلى على وجود تلك المجموعة فى المنطقة |
Quiero que me digas por qué lo has hecho sin esperar mi señal. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي |
hice eso todas las Navidades hasta que cumplí los 18 años. | Open Subtitles | و فعلت هذا فى الكريسماس كل عام حتى وصلت للـ 18 من عمرى |
Sabes, si hago esto bien, podrás hablarle a tu madre sobre todo esto. | Open Subtitles | لو فعلت هذا كما يجب فستخبرين أمك بكل شيء عن ذلك |
Si lo haces, tú, tu Buscador y tu Confesora quedarán atrapados en esta tumba por toda la eternidad. | Open Subtitles | لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد. |
Pero si haces eso por mí te enseñaré... la absoluta perfección del amor | Open Subtitles | و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى فسوف ترى منى كمال المحبة |