"فعلهُ هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer es
        
    Todo lo que tienes que hacer es venir con una buena idea Open Subtitles كلُّ ما عليكَ فعلهُ هو أن تأتي بفكرة جيّدة
    Pero ahora lo único que puedo hacer es esperar y anhelar que la policía haga todo lo que pueda. Open Subtitles لكن الآن كلأّ ما يُمكنني فعلهُ هو الإنتظار آملاً في أن تقوم الشرطة بمجهودها
    Lo que tienes que hacer es bloquearla. Poner tu raqueta en la pelota, Open Subtitles جُلّ ما عليكَ فعلهُ هو التصدي لهُ ، و ركز مضربُكَ عند ضرب الكُرة
    Todo lo que podemos hacer es pedir una orden de captura para su auto... Open Subtitles جُل ما أستطاعتُنا فعلهُ هو أن نجري بحثاً عن رقمِسيارتُها،
    Lo que estos veteranos estan pasando. Realmente, todo lo que queremos hacer es dar a conocer al público... Open Subtitles حقاً, ما علينا فعلهُ هو زيادة الوعي في المجتمع
    Lo que tienes que hacer es decirle que quieres invertir y darle mis 100.000 dólares. Open Subtitles وكلُّ ما عليكَ فعلهُ هو اخبارها أنّكَ تودّ الإستثمار واعطائها الـ100.000.
    Todo lo que puede hacer es sentarse a esperar. Open Subtitles وكل ما يمكنها فعلهُ هو أن تجلس هنا وتنتظر
    Lo único que tienes que hacer es beber la sangre de esta puta y esto se acabaría. Open Subtitles كُل ما عليكَ فعلهُ هو ان تقوم بالتغذي عليها وكُل شيء سينتهي في الحال.
    Pero sin eso, lo primero que tienes que hacer es convencerte de que quieres hacerlo. Open Subtitles بدون هذا, اول شيء يجب عليكِ فعلهُ هو ان تُعدلي مزاجكِ بالشكل الذي يُرضيكِ.
    Todo lo que tienes que hacer es llamarle. Open Subtitles كلُ ما يجدرُ عليكـِ فعلهُ هو الإتصالُ به
    Si alguien te muestra respeto en la vida, lo menos que puedes hacer es devolverle el favor cuando se marcha. Open Subtitles عندما يريكَ أحدهم الإحترام أثناء حياتهٍ، فأقل ما يمكنكَ فعلهُ هو ردُ الجميل، عندما يرحلون.
    Todo lo que tienes que hacer es decirlo. Open Subtitles كلُّ ما يجبُ عليكـَ فعلهُ هو أن تنطقُ بها
    Lo único que puedes hacer es jugarlo como viene. Open Subtitles وكلُ ما يمكنكـَ فعلهُ هو تقبلَّ الأمورَ كما ستكون
    Todo lo que tienes que hacer es aceptar que soy la relación más importante de tu vida. Open Subtitles كل ما عليكَ فعلهُ هو أن تتقبل كوني العلاقة الأهم في حياتك لا، أنتَ لستَ كذلك
    Lo menos que podía hacer es tomarme el tiempo y entender tu situación. Open Subtitles لذا أقلّ مايُمكنني فعلهُ هو أخذ الوقت .وتفهم حالتك
    Lo único que podemos hacer es esperar. Open Subtitles كل ما نستطيعُ فعلهُ هو الانتضار
    Pues no puedo retractarme de lo que dije, pero lo que sí puedo hacer es quedarme aquí toda la noche para asegurarme de que me demuestres lo contrario. Open Subtitles حسنٌ ، لايُمكنني سحبُ كلامي، لكن ما يُمكنني فعلهُ هو الجلوسُ هنا طوالَ الليل لكي أتأكد بأن تثبت أنني كنت مُخطئًا.
    Y B, todo lo que tienes que hacer es lo que su profesor dice. Escuchar las pausas. Open Subtitles كل ما عليكِ فعلهُ هو بأخذ نصائح من المعلم،"بالعب المؤقت".
    Todo lo que tienes que hacer es hablarme. Open Subtitles كل ماعليكِ فعلهُ هو التحدث إلي
    Todo lo que tienes que hacer es ir a un bar. Open Subtitles كل ماعليكَ فعلهُ هو الذهاب إلى الحانة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more