No tengo mucho tiempo, así que, ¿qué es lo que puedo hacer por ti? | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟ |
Ahora, hablemos un poco sobre lo que tú puedes hacer por mí. | Open Subtitles | الآن، دعنا نجري مناقشة بسيطة عمّا بوسعك فعله من أجلي. |
Bueno, es lo que puedo hacer por ti lo que es emocionante. | Open Subtitles | حسناً ، ما يُمكنني فعله من أجلك هو الأمر المُثير |
En ese momento, me hice una pregunta: ¿qué puedo hacer por las personas? | TED | في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟ |
Si no sintiera tanta culpa, haria lo que debí hacer desde el principio: | Open Subtitles | لولا الشعور بالذنب لفعلت ما كان يتوجب عليه فعله من البدايه |
Es el momento de dar el paso y decir lo que debemos hacer por nuestros niños. | TED | حان الوقت لنبادر ونقول ما الذي نحتاج فعله من أجل أطفالنا |
Bien, ¿qué puedo hacer por usted, Doctor? | Open Subtitles | أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟ |
Es solo uan cosa que puedes hacer por mi! | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله من أجلي |
Siento que debo devolver el f avor. ¿Hay algo que pueda hacer por ti? ¿Algo que quieras de mí? | Open Subtitles | أشعر أنه يجب أن أرد المعروف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك |
Así que ahora que sé que usted es real, ¿quién es y qué puedo hacer por usted? | Open Subtitles | والآن وقد عرفت أنك حقيقة من أنت وما الذى أستطيع فعله من أجلك |
No hay nada que pueda hacer por ti. Ni siquiera puedo odiarte. | Open Subtitles | لا يوجد شىء يمكننى فعله من أجلك الآن أنا حتى لا يمكننى أن أكرهك |
¿Algo más que pueda hacer por tí... mientras estoy aquí abajo? | Open Subtitles | أي شئ آخر يمكنني فعله من أجلك بينما أنا هنا؟ |
Quizá veo lo que intentas hacer por ella... tratar de ayudarla... y no conozco a nadie que haga eso por mí. | Open Subtitles | لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها ولا أعرف أحداً قد يفعل ذلك معي |
Puedo hacer por Uds. Lo mismo que él... y mi juventud los beneficiará con los jurados. | Open Subtitles | أعتقد ان بإمكاني فعل كل شيء فعله من أجلكم بالإضافة أنني أصغر و مع المحلفين و تلك الأشياء |
De hecho, Barry, hay algo que puedo hacer por ti. | Open Subtitles | في الواقع يا باري, هناك شيء يمكنني فعله من أجلك |
Así que, ¿qué podemos hacer por usted, oficial? | Open Subtitles | حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟ |
¿No entendía lo que tuviste que hacer por ella y tu familia? | Open Subtitles | إنها لم تفهم ما الذي كان عليك فعله من أجلها و من أجل عائلتك |
Háganme saber si hay algo más que pueda hacer por ustedes. | Open Subtitles | ستعلمني لو ان هناك أيّ شئ آخر تريدني فعله من اجلك |
Porque lo que hay que hacer desde el principio es entender qué es el trabajo que da dignidad a la gente para que puedan vivir las vidas que quieren vivir. | TED | لأن ما نحتاج إلى فعله من البداية هو فهم ما يمكن أن يعطي كرامة في العمل، ليتمكنوا من عيش الحياة التي يريدونها. |
Doy las gracias a la Asamblea y agradezco a Su Majestad todo lo que él ha hecho por nosotros. | UN | وأود أن أشكر الجمعية وأشكر جلالته على كل ما فعله من أجلنا. |
Al diablo con sus dudas. Mi hijo hizo lo que hizo por mí! | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم مع شكوكك ابني فعل ما فعله من أجلي |
Sabes que no hay nada que no haría por ti, ¿verdad? | Open Subtitles | تعلمين بأنه لا يوجد شيء لا يمكنني فعله من أجلك أليس كذلك ؟ |