"فعله من أجلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer por ti
        
    • hacer por usted
        
    • hacer yo por ti
        
    Bueno, es lo que puedo hacer por ti lo que es emocionante. Open Subtitles حسناً ، ما يُمكنني فعله من أجلك هو الأمر المُثير
    Siento que debo devolver el f avor. ¿Hay algo que pueda hacer por ti? ¿Algo que quieras de mí? Open Subtitles أشعر أنه يجب أن أرد المعروف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك
    No hay nada que pueda hacer por ti. Ni siquiera puedo odiarte. Open Subtitles لا يوجد شىء يمكننى فعله من أجلك الآن أنا حتى لا يمكننى أن أكرهك
    Bien, ¿qué puedo hacer por usted, Doctor? Open Subtitles أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟
    Así que ahora que sé que usted es real, ¿quién es y qué puedo hacer por usted? Open Subtitles والآن وقد عرفت أنك حقيقة من أنت وما الذى أستطيع فعله من أجلك
    De hecho, Barry, hay algo que puedo hacer por ti. Open Subtitles في الواقع يا باري, هناك شيء يمكنني فعله من أجلك
    Lo que va a hacer por ti, no tiene vuelta atrás. Open Subtitles , ما على وشك فعله من أجلك لا يوجد طريق للعودة منه
    Bueno, estoy bastante segura de que no hay nada que pueda hacer por ti, pero, ¿necesitas algo? Open Subtitles أنا متأكدة تماماً أنه ليس هناك شيء أستطيع فعله من أجلك و لكن ، هل تحتاج شيئاً ؟
    Y ahora soy tu estilista personal así que, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles وأنا الآن مصمم أزيائك الشخصي إذن، ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟
    No hay nada que no pueda hacer por ti. Open Subtitles ليس هُنالك شئ ما كُنت لأتوانى عن فعله من أجلك
    Si puedo ayudar de alguna forma... si hay algo que pueda hacer por ti, o por ellos... aquí estoy. Open Subtitles لو كان يمكنني المساعدة بأي طريقة لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك أو من أجلهم، أنا هنا
    Si puedo ayudar de alguna forma... si hay algo que pueda hacer por ti, o por ellos... aquí estoy. Open Subtitles لو كان يمكنني المساعدة بأي طريقة لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك أو من أجلهم، أنا هنا
    ¿Qué puedo hacer por ti hoy, Olivia? Open Subtitles ما الذي بإمكاني فعله من أجلك اليوم يا أوليفيا ؟
    - ¡Eres el hombre más dulce! - Es algo que puedo hacer por ti. Open Subtitles هذا شىء كنت قادر على فعله من أجلك
    ¿Hay algo que pueda hacer por ti? Open Subtitles أهناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك ؟
    - ¿Qué puedo hacer por ti, Detective? Open Subtitles - مالذي أستطيع فعله من أجلك, حضرة المحققة؟
    ¿Qué puedo hacer por ti, A.B.? Open Subtitles ماذا يمكننى فعله من أجلك أنابيث ؟
    Así que, ¿qué podemos hacer por usted, oficial? Open Subtitles حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟
    - ¿Qué puedo hacer por usted, jefe? Open Subtitles ـ ما الذى يُمكننى فعله من أجلك ، حضرة الرئيس ؟
    ¿ Qué más podemos hacer por usted? Open Subtitles ماذا هناك أيضا يمكننا فعله من أجلك
    Señor Moussa, no hay mucho que podamos hacer por usted. Open Subtitles سيد " موسى ", ليس هناك الكثير الذي نستطيع فعله من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more