"فعلوه بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hicieron
        
    • te han hecho
        
    • le hicieron
        
    • hicieron contigo
        
    No sé qué te hicieron por allá, pero... no eres humano. Open Subtitles لا أعرف ما فعلوه بك هناك ولكنك لستَ بشراً
    Estaba en tu expediente lo que te hicieron, pero me negaba a creerlo. Open Subtitles ،ورد ما فعلوه بك في ملفاتك لكنني لم أرد تصديقه
    Lamento lo que te hicieron a ti y a tu hija, Sara. Open Subtitles أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك الصغيرة يا "سارة
    Quieres hacer que el mundo pague por el mal que te han hecho. Open Subtitles تريد أن تجعل العالم يدفع ثمن الخطأ الذي فعلوه بك
    Mira lo que te han hecho. Open Subtitles انظر ما الذي فعلوه بك
    Dentro suyo ¿no quiere que paguen por lo que le hicieron? Open Subtitles في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟
    Solo tienes que decírnoslo para que podamos hacer que esos niños paguen por lo que te hicieron. Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك
    Dijiste que no eras capaz de manejar el nuevo granero, pero lo que te hicieron... convertirte en el controlador del granero... Open Subtitles لقد قلت بأنك لست قادرا على تشغيل الحظيرة الجديدة ولكن ما فعلوه بك حولك الى وحدة التحكم في الحظيرة
    Lo que te hicieron, convertirte en el controlador del granero... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    Esos pandilleros recibieron lo que se merecían por lo que te hicieron. Open Subtitles رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك
    Sé lo que piensas de ellos, y sé lo que te hicieron, pero tu vida... salvaste la vida por un motivo, y no es este. Open Subtitles أعرف كيف تشعر حيالهم وأعرف ما فعلوه بك ولكن حياتك تم إنقاذها
    Sé lo que te hicieron. Tienes un aspecto terrible. Open Subtitles أعرف ما فعلوه بك أنت تبدو كالجحيم
    Sigo sin superar lo que te hicieron. Open Subtitles لا زلت أود أن أعرف ما الذي فعلوه بك
    - Sabemos lo que te hicieron. Open Subtitles نحن نعلم بما فعلوه بك
    Dios, mira lo que te han hecho. Open Subtitles يا اللهي, أنظر ما الذي فعلوه بك
    Mira lo que te han hecho. Open Subtitles أنظر الى ما فعلوه بك
    ¿Qué te han hecho? Open Subtitles ما الذى فعلوه بك ؟
    Lex, ¿qué te han hecho? Open Subtitles ليكس ، مالذي فعلوه بك ؟
    ¿Qué te han hecho? Open Subtitles ما الذى فعلوه بك ؟
    Estoy sorprendido por mi reacción pero estoy enojado por lo que le hicieron y cómo fue. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    ¿Qué mierda le hicieron a este hombre? Open Subtitles ما هذا الذي فعلوه بك يارجل؟
    Sé las cosas malas que hicieron contigo. Open Subtitles ما فعلوه بك كان خطأ ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more