"فعل الشيء الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer lo correcto
        
    • hizo lo correcto
        
    • hacer las cosas bien
        
    Supongo que debe haber querido hacer lo correcto después de tantos años. Open Subtitles اظن أنه أراد فعل الشيء الصحيح بعد كل تلك السنوات
    Intenté hacer lo correcto y me entregué, porque creo que debería pagar un precio por lo que pasó. Open Subtitles لقد حاولت فعل الشيء الصحيح وسلمت نفسي لأنني أعتقد بأن علي دفع ثمن ما حدث
    Te ruegan que les digas cómo hacer lo correcto. Open Subtitles انهم يطلبون منك أن تقولي لهم كيفية فعل الشيء الصحيح
    Tu amigo vino, y por más duro que haya sido para él delatarte, hizo lo correcto al decirme que fuiste tú quien desfiguró la propiedad escolar... Open Subtitles وصعبة كما كان له أن يحولك في، فعل الشيء الصحيح عن طريق السماح لي أن أعرف أنك كنت أحد الذين
    Quiero decir, de todos modos, ¿a quién estoy engañando, verdad, intentando hacer las cosas bien? Open Subtitles اعني من الذي امازحه على كل حال انا محق واحاول فعل الشيء الصحيح
    Escogí entre hacer lo correcto y ser exitosa. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشيء الصحيح وأن أنجح
    Usted no quiere hacer lo correcto... lo cual es vender esta casa al precio que usted pagó... para que así puede ser devuelta al verdadero dueño. Open Subtitles أنت لا تريد فعل الشيء الصحيح وهو بيع هذا المنزل إلى البلدية لتسترجع صاحبة المنزل منزلها
    Eres moralmente incapaz de hacer lo correcto. Open Subtitles أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح
    Eres moralmente incapaz de hacer lo correcto. Open Subtitles أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح
    Te quiero pero si no puedes hacer lo correcto, no te puedo respetar. Open Subtitles لكن اذا لم تستطع فعل الشيء الصحيح لن استطيع احترامك
    Debes hacer lo correcto para salvar a tu familia. Open Subtitles سوف يتوجب عليك فعل الشيء الصحيح لكي تنقذ عائلتك
    Debes hacer lo correcto para salvar a tu familia. Open Subtitles سوف يتوجب عليك فعل الشيء الصحيح لكي تنقذ عائلتك
    Su padre intentó hacer lo correcto. Open Subtitles أباك حاول فعل الشيء الصحيح فلماذا أنت هنا ؟
    Un bien mayor. Walter está intentando hacer lo correcto por su familia. Open Subtitles الخير, والتر يحاول فعل الشيء الصحيح من أجل عائلته
    Pensé en unirme a la guerra y hacer lo correcto Open Subtitles فكرت في الانضمام إلى الحرب و فعل الشيء الصحيح
    Gracias, mis pequeños amigos, porque me han demostrado que hay gloria y a veces oro, en hacer lo correcto. Open Subtitles أشكركم ، أصدقائى الصغار لما قدمتوه إلىّ إنه إعتزاز ، وبعض الوقت مال فى فعل الشيء الصحيح
    Y cuando el juguete se rompió, lo cambie por el tuyo. Mas tarde, me incentivo a hacer lo correcto, y lo desafié. Open Subtitles وحين كُسِرت لعبتي، بدلتهم لاحقاً لقد شجعني على فعل الشيء الصحيح وأنا تحديته
    La gente dice que debiera siempre hacer lo correcto . Open Subtitles الناس دائماً يقولون يجب عليك دائماً فعل الشيء الصحيح.
    hizo lo correcto, sabes. No deberías castigarlo. Open Subtitles لقد فعل الشيء الصحيح أتعلم, لا يجب أن تعاقبه
    E hizo lo correcto. Se lo dijo a la agente de su condicional. Open Subtitles و فعل الشيء الصحيح أبلغ الضابط المسؤول عن الإفراج المشروط
    Obviamente, Barton hizo lo correcto renunciando al trabajo de rector. Open Subtitles من الواضح، إنّ بارتون فعل الشيء الصحيح. عندما ترك وظيفة نائب مدير الجامعة.
    Necesito alguien como tú, alguien listo, alguien que sapa hacer las cosas bien. Open Subtitles أحتاج لشخص مثلك، شخص ذكي، شخص يعرف فعل الشيء الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more