"فقدت كل شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdido todo
        
    • perdí todo
        
    • perdió todo
        
    Has perdido todo. No eres un perdedor, pero perdiste. Open Subtitles أتعلم، لقد فقدت كل شيء أنت لست خاسراً، ولكنك ضائع، حسناً؟
    Hubieras perdido todo y todos a los que amas con ello. Open Subtitles أنت قد فقدت كل شيء وكل شخص وقعت بالحب معه
    Han pasado tres años desde que fui desterrado. Lo perdí todo. Quiero recuperarlo. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته
    Yo perdí todo 3 ó 4 veces, Es el lugar perfecto en el que comenzar. Open Subtitles أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات إنه المكان المثالي للبدء
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    Primero mi mujer me dice que lo ha perdido todo y ahora mi nieto me dice que no es más que un vulgar ratero. Open Subtitles أولا زوجتي تقول لي أنها فقدت كل شيء وحفيدي يقول لي هذا ليس هو إلا محتال
    ...cuando mi papá murió sentí que lo había perdido todo, que siempre estaría sola... Open Subtitles شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة
    Tú idiota, ¿has perdido todo y te ries de mí? Open Subtitles انت احمق ، فقدت كل شيء و تسخر مني ؟
    Hemos perdido todo sobre las malditas pantallas. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء على الشاشات أيها الساقط
    Lo he perdido todo, mi familia lo perdió todo. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء ، عائلتي فقدت كل شيء
    Después de perderte, he perdido todo lo demás. Open Subtitles بعد خسارة لك ، لقد فقدت كل شيء آخر.
    Antes era un protector, hasta que perdí todo contra una fuerza malvada que esclavizó a mi gente. Open Subtitles لقد كنت ذات مرة حامي حتى فقدت كل شيء بسبب القوةالشر التي استعبدت شعبي
    Y lo perdí todo en dos semanas. Open Subtitles لكني فقدت كل شيء بأسبوعين فقط.
    Junto a mi hijo perdí todo lo que me importaba. Open Subtitles بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي.
    ¿Que puedo invertir? perdí todo. Open Subtitles من يستطيع الاستثمار ، أنا فقدت كل شيء
    Esa noche, perdí todo. Open Subtitles في تلك الليلة فقدت كل شيء . ..
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنيه فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y la de un hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more