Lo entiendo. Sólo recuerda que tenemos que levantarnos temprano mañana, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط تذكر إنه يجب أن نستيقظ في الصباح الباكر غداً |
antes de perder... Sólo recuerda las cosas buenas que hacía por tí. | Open Subtitles | قبل أن تصبح فقط تذكر الاشياء الجيدة التى فعلتها من أجلك |
Sólo recuerda: No podemos decir ni una palabra a nadie ni siquiera mi propio abogado. | Open Subtitles | فقط تذكر, لايمكننا لفظ كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي أحد |
Solo recuerda, mantén los ojos abiertos... un solo quejido, y me despiertas, bien? | Open Subtitles | جيد. فقط تذكر أبقي عيونك مفتوحة وتشنج واحد، توقظني، حسناً؟ |
Solo recuerda el equipo básico que te mostré, ¿vale? | Open Subtitles | فقط تذكر المعدات الأساسية التي أريتُك إياها، مفهوم؟ |
Sólo recuerde mantener su dedo alejado del gatillo hasta que esté listo para disparar. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق |
Sólo recuerda que colgamos a los negros mentirosos en Georgia igual que lo hacen en Alabama. | Open Subtitles | فقط تذكر,نحن نشنق الزنجيون الكاذبون في جورجيا بنفس السرعة التي ينشنقونهم فيها في آلاباما |
Sólo recuerda...que nunca serás feliz en tu vida. | Open Subtitles | فقط تذكر بأنك لن تكون سعيداً أبداً فى حياتك |
- Sólo recuerda... siempre estoy contigo, Quinn. | Open Subtitles | فقط تذكر إنني دائماً معك يا كوين هناك تماماً |
Sólo recuerda, eres el mejor diseñador de Industrias Programas Avanzados. | Open Subtitles | فقط تذكر أنك المصمم الفحيت لصناعة البرمجيات المتطورة |
Sólo recuerda, no usar mi auto y no contestar mi teléfono. | Open Subtitles | فقط تذكر ، لا تستعمل سيارتي ولا تُجيب على اتصالات التلفون |
Sólo recuerda que no importa quién eres, las cosas van a seguir igual. | Open Subtitles | فقط تذكر هذا اذا كنت تعتقد انك فى وضع سئ دائما ما يكون الامر ممائل |
Tan Solo recuerda que nuestra puerta está siempre abierta para ti. | Open Subtitles | فقط تذكر ان ابوابنا دائماً مفتوحه لك بالتوفيق .. |
¡Yo no permitiré a cualquier vieja chica en mi casa, Solo recuerda eso! | Open Subtitles | انا لن اسمح لاي فتاه كبيره ان تدخل منزلي ، فقط تذكر ذلك |
Solo recuerda, la próxima vez que hagas una prueba de drogas usa mi orina. | Open Subtitles | فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى |
Sé que a veces la vida parece dura pero Solo recuerda alcanzar las estrellas. | Open Subtitles | أعلم انه بعض الأحيان الحياة تبدو شاقة لكن فقط تذكر لِتصل الى النجوم |
Sólo recuerde, las paredes son delgadas y soy impresionable. | Open Subtitles | فقط تذكر.. الجدران رقيقة وأنا قابل للتحور |
Ahora, si usted piensa que todo esto se ve muy complejo, Sólo recuerde que tan pequeña es la medición que se esta tratando de hacer aquí. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت تعتقد أن هذا كله يبدو معقد للغاية، فقط تذكر كم صغير مقياسه الذي نحاول القيام به هنا. |
recuerda que mi lápiz azul sigue determinando qué se publica aquí. | Open Subtitles | أجل، أجل، فقط تذكر بأن قلمي الأزرق لايزال يحدد ما يُكتب على هذه الصحيفة |
Sólo recuerden esa manchita de acné que nos paralizaba durante días. | TED | فقط تذكر ان بقعة حب شباب واحدة شلتك لعدة ايام. |
Solo recuerde que fui tan bueno como otros y mejor que la mayoría. | Open Subtitles | ...فقط تذكر بأني كنتُ جيداً مثل الكل, و أفضل من الكثير |
Solo recuerda esto... Sue me gusta más. | Open Subtitles | فقط تذكر أن سو تحبني أكثر |
Espera a oírlo. Pero recuerda. Éste es un club muy conservador. | Open Subtitles | عندما تسمع ما لدي فقط تذكر هذا نادي محافظ لا تنزع حذائي وتقبل قدمي |
Solo recuerden, por favor, es contra el protocolo que estén aquí. | Open Subtitles | فقط تذكر أن وجودك هنا هو خلاف للنظام |
Simplemente recuerda que siempre tendrás un amigo esperándote en el cielo. | Open Subtitles | فقط تذكر. سيكون لديك دائماً صديق... ينتظرك فى الجنة. |