"فكرة جيّدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena idea
        
    • una idea
        
    Mejor sólo vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. Open Subtitles دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة
    ¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟
    Vamos, en serio. ¿Quién piensa que es una buena idea explotar un retrete? Open Subtitles بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟
    Puedo sentir tu impaciencia por toda mi espalda, y meterme prisa nunca es buena idea. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بنفاد صبرك بجميع أنحاء مؤخرتي، وإستعجالي ليست فكرة جيّدة أبداً.
    Tal vez no sea una buena idea enamorarte de la policía que te está cazando. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيّدة , أن تقع في حبّ الشرطيّة التي تطاردكَ
    Ninguna cantidad de dinero hará que esto sea una buena idea... para ti. Open Subtitles ليس هناك أيّ مبلغ من المال يجعل هذه فكرة جيّدة لك.
    En este estudio, decidimos poner a prueba la hipótesis de que pasar toda la noche despierto es una buena idea. TED هنا في هذه الدّراسة، قررّنا دراسة الفرضيّة القائلة بأنّ السّهر طوال اللّيل هي فكرة جيّدة.
    ¿Seguro que fue buena idea el invitarlos al barco? Open Subtitles أأنت واثق إنها فكرة جيّدة لدعوتهما إلى القارب؟
    Pero pensé que era una buena idea... porque creo que los amigos son una buena idea... y los buenos momentos son una buena idea. Open Subtitles لكنّي ظننتها فكرة جيّدة لأنّي أعتقد بأنّ وجود الأصدقاء فكرة جيّدة و الحصول على وقت جيّد، فكرة جيّدة
    Ah por cierto, cuando cuentas tus historias, aquí tienes una buena idea. Open Subtitles وبالمناسبة, عندما تسرد تلك القصص لدي فكرة جيّدة فليكن لديك هدف
    Ahora, Doris, quizás esta no sea una buena idea. Open Subtitles الآن، دوريس، ربّما هذه لم تكن فكرة جيّدة
    Eso no es lo que iba a decir, pero es buena idea. Open Subtitles لم يكن هذا ما كنت سأقوله لكنها فكرة جيّدة
    Las armas no son una buena idea. Open Subtitles لا أعتقد أن البنادق فكرة جيّدة
    No creo que sea una buena idea hacer eso mientras manejas. Open Subtitles لا أرى أنها فكرة جيّدة أن تفعل هذا بينما تقود السيارة
    Ray, sigo pensando que esta fiesta no fue buena idea. Open Subtitles راي.. لا زلت لا أعتقد أن هذه الحفلة فكرة جيّدة
    Caius Ceplus, no sé si es buena idea insistir. Open Subtitles يحيا قيصر ، لست متأكّدا ان تلك فكرة جيّدة
    Senor, no creo que arrojar libros sea una buena idea. Open Subtitles السيد، أنا لا أعتقد يرفض كتب فكرة جيّدة جدا.
    Sí, ambos deberíamos. Es buena idea. Open Subtitles أجل، كلانا يجب أن يرتاح إنّها فكرة جيّدة
    Probablemente no tenga la buena idea de meterse en su camino Open Subtitles وعلى الأرجح ليست فكرة جيّدة أن تقف في طريقها.
    ¿Estás segura de que es una buena idea? Open Subtitles أنت متأكّد بأن هَلْ فكرة جيّدة جداً جداً؟
    Uds. tienen una idea bastante buena de qué sienten y piensan en este instante. TED إذ تملك فكرة جيّدة عمّا يشعرون به ويفكرون به تحديداً في هذه اللحظة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more