"فكرة عن سبب" - Translation from Arabic to Spanish

    • idea de por qué
        
    • idea por qué
        
    • idea de porqué
        
    • idea de porque
        
    • idea de qué va
        
    • idea del por qué
        
    Pero no tendría ninguna consciencia de la pelota, o idea de por qué la esquivó. TED لكن لن يكون لديها أيّ وعي بالكرة، أو أيّة فكرة عن سبب تنحّيها.
    ¿Tiene idea de por qué estaba en las dunas anoche? Open Subtitles هل لديك اى فكرة عن سبب تواجده عند الكثبان الرملية ليلة امس ؟
    Mira, no tengo ni idea de por qué puedo hacer lo que puedo hacer, pero estoy casi segura de que no Es para que pueda escoger caballos. Open Subtitles أتعرف , ليس لديّ أدني فكرة .. عن سبب ما سأقوم به ولكنني متاكدة تماماً من أنه ليس إختيار الخيول
    No tengo idea por qué lo sigo diciendo. Lo lamento. No lo diré más. Open Subtitles ليس لديَّ أدنى فكرة عن سبب تكراري لذلك، آسفة، سأتوقف عن ذلك
    ¿Tiene idea de por qué estaba en el balcón? Open Subtitles هل ليدك أي فكرة عن سبب تواجدها في الشرفة
    Perdone, Monsieur, pero ¿tiene alguna idea de por qué fue atacada la Srta. Grey? Open Subtitles اسف سيدى, ولكن هل لديك اى فكرة عن سبب الهجوم على الأنسة جراى ؟
    ¿Tienes alguna idea de por qué querría hacer esto? Open Subtitles لقد تخليت عن حذري هل لديك اي فكرة عن سبب فعله لذلك؟
    ¿Tienes idea de por qué está sucediendo todo esto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سبب إحتمالية حدوث كل هذا ؟
    ¿Tiene alguna idea de por qué nos pediría que la llamáramos? Open Subtitles ألديكِ أيّة فكرة عن سبب سؤالنا مهاتفتكِ الليلة؟
    En mi visión del futuro parecía tener alguna idea de por qué estaba sucediendo todo esto. Open Subtitles في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث
    ¿Tiene alguna idea de por qué nos ha pedido que la llamemos esta noche? Open Subtitles ألديكِ أيّة فكرة عن سبب سؤالنا مهاتفتكِ الليلة؟
    Nadie tiene idea de por qué estaba tan paranoico. Open Subtitles لا أحد لديه أيّ فكرة عن سبب تصرّفه بإرتياب شديد.
    No tengo idea de por qué estamos aún aquí. Open Subtitles لست لدي أي فكرة عن سبب وجودنا هنا حتى الأن
    Debes tener alguna idea de por qué vine. Open Subtitles من المفترض أن تكون لديك فكرة عن سبب وجودي هنا
    Escucha. ¿Tienes idea de por qué está esta gente aquí? Open Subtitles اسمع، ألديك أيّ فكرة عن سبب تواجد هؤلاء هنا؟
    ¿Tienen alguna idea de por qué podría haber estado allí? Open Subtitles هل لديكما اية فكرة عن سبب ذهابها إلى هناك؟
    ¿Alguna idea de por qué querría hacerlo? Open Subtitles أتملكين فكرة عن سبب رغبتها بذلك؟
    No tienes idea por qué estoy aquí, ¿verdad? Open Subtitles لا تملك فكرة عن سبب وجودي هنا أليس كذلك؟
    ¿Alguna idea por qué los Federales están metidos en este caso? Open Subtitles أيّ فكرة عن سبب تجمّع العُملاء الفدراليين لهذه القضيّة؟
    Alguna idea de porqué? Open Subtitles أتملكون فكرة عن سبب اتصالها ؟
    ¿Tiene idea de porque les hizo esto? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة عن سبب فعلها هذا لكما؟
    ¿Tienes alguna idea de qué va esto? Open Subtitles لديك أي فكرة عن سبب هذا؟
    ¿Alguna idea del por qué hizo que nuestra entrada detonará su muerte? Open Subtitles أمن فكرة عن سبب تغييره الأمر وسبب تفعيل دخولنا موتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more