"فكرتكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu idea
        
    • idea tuya
        
    Martin, cuéntale tu idea. Open Subtitles مارتن، الذي لا تُخبرُ النيل فكرتكَ الجديدة؟
    Y esa es tu idea de mantenerte discretamente, ¿verdad? Open Subtitles وهذة كانت فكرتكَ الحفاظ على قليل من الملف الشخصي, اليس كذلك؟
    Era tu idea. Te mereces el mérito. Open Subtitles لقد كانت فكرتكَ تستحق الحقوق عليها
    Leonard, no fue idea tuya que yo viniera, ¿verdad? Open Subtitles (ليونارد) ، لم تكن فكرتكَ لكي آتي ، أليس كذلك ؟
    Eh, colega, fue idea tuya. Open Subtitles كانت فكرتكَ يا صاح.
    idea tuya, Shea. ¿Quieres hacer los honores? Open Subtitles فكرتكَ يا (شيا). أتريد أن تحظى بالشّرفِ؟
    ¿Es esa tu idea de la responsabilidad? Open Subtitles تلك هَلْ فكرتكَ مِنْ المسؤوليةِ؟
    Bueno, ¿cuál es tu idea de diversión? Open Subtitles Well, what's your idea of having fun? حسناً، ما هي فكرتكَ في التسلية؟
    Richard, es tu idea. ¿Vamos a averiar al avión o a volarlo en pedazos? Open Subtitles إنّها فكرتكَ يا (ريتشارد) فهل تريد تعطيل الطائرة أم تفجيرها إلى الجحيم؟
    ¿Esa es tu idea de una razón legítima? Open Subtitles أتلكَ فكرتكَ عن السبب المنطقيّ؟
    ¿Esa es tu idea de una razón legítima? Open Subtitles أتلكَ فكرتكَ عن السبب المنطقيّ؟
    ¿Esta es tu idea de justicia? Open Subtitles هل هذه فكرتكَ عن العدالة؟
    Esta era tu idea desde el principio. Tenías razón. Open Subtitles هذه كانت فكرتكَ لنبدأ بها كنتَ محقّاً
    - Bueno, fue tu idea no cambiar nada. Open Subtitles - ...حسناً إنها كانت فكرتكَ - أن لا نُغير أي شيء
    tu idea es buena, hijo. Open Subtitles فكرتكَ جيدةُ، إبني.
    ¿No fue idea tuya? Open Subtitles لكن , ألم تكن فكرتكَ انتَ ؟
    - Ayudarlo fue idea tuya. Open Subtitles -مساعدة الرجل كانت فكرتكَ
    - Taub pensó que-- - Fue idea tuya. Open Subtitles ...ظنّ (تاوب) أنّه ربّما - كانت فكرتكَ -
    - Taub pensó que podía... - Fue idea tuya. Open Subtitles ...ظنّ (تاوب) أنّه ربّما - كانت فكرتكَ -
    ¿Esto es idea tuya o de Rose? Open Subtitles هل هذه فكرتكَ أو فكرة "روز" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more