No sé por qué pensé... que usted podría convertirme en algo que nunca he sido.. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا فكرت أنه يمكنك ان تجعليني شيء لم أكن عليه |
Teniendo en cuenta sus antecedentes penales, pensé que era mejor no hacerlo. | Open Subtitles | نظرا سجله الجنائي، فكرت أنه من الأفضل كنه لم يفعل. |
De manera que pensé que puede ser que haré esto por los próximos veinte años o algo asi. | TED | لذلك فكرت أنه ربما يمكنني أن أقوم بنفس الشيء للأعوام العشرون القادمة أو شيء من هذا القبيل. |
Pensaba que usted y yo seríamos la pareja perfecta. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه بالإمكان أن نكون ثنائى رائع ، أنتِ وأنا. |
Me imaginé que no era humana porque no estaba marcada. | Open Subtitles | فكرت أنه لم يكن قبراً بشرياً لأنه لم تكن عليه علامة |
pensé que estaba loco pero algo de eso realmente me llegó. | TED | فكرت أنه مجنون، لكن شيئا بخصوص التمثال علق بذهني. |
Me encantó. pensé que había algo realmente hermoso en eso. | TED | أحببته. فكرت أنه هناك شيء جميل حيال هذا. |
pensé que si alguien en Texas podía detenerlo, ése eras tú. | Open Subtitles | فكرت أنه لو كان يمكن لأى أحد فى تكساس أن يوقفه فسيكون أنت |
pensé que, como es domingo, si pudieses escaparte, podríamos ir a dar un paseo o... | Open Subtitles | لا أعرف، فكرت أنه يوم الأحد للخروج وربما يمكنك أن تخرج. يمكننا ..أن نذهب لنزهة أو |
Siempre pensé que si tuviera un tractor, ¡no habría límite! | Open Subtitles | لطالما فكرت أنه عندما أحصل على جرار سأقوم بعملٍ رائع |
-Como lo tenía que hacer, pensé que debí de hacerlo eficazmente. | Open Subtitles | منذ, أن توحب علي الاعتذار, فكرت أنه من الأفضل أن أقوم به بشكل جيد. |
Y cuando llegué al otro océano, pensé que ya me había ido tan lejos, | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى المحيط الآخر فكرت أنه ليس البعد الكافى |
Pero entonces pensé que quizás se podría elevar la viscosidad al agregarle un derivado complejo de glucosa durante el proceso de emulsionamiento. | Open Subtitles | ومن ثم فكرت أنه ربما فقط، يمكن رفع اللزوجة بإضافة مشتق الغلوكوز المعقد |
Es que a veces es muy difícil hablar con usted y, entonces, pensé que sería mejor decirlo en una carta. | Open Subtitles | الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة |
- Pensaba que no tendrías respuesta. | Open Subtitles | أوه ، و هنا فكرت أنه ليس لكى طريق للعودة |
Así que pensé, aun como arquitectos, podemos estar involucrados en la reconstrucción de viviendas temporales. | TED | لذا فكرت أنه و رغم أننا مهندسين معماريين و لسنا مهندسين مدنيين إلا أنه يمكننا أن نشارك في إعادة بناء مساكن مؤقتة. |
Me imaginé que yo y gmps podemos tenemos algo de tiempo de siesta. | Open Subtitles | فكرت أنه ربما أنا وجدّيكي نقضي نوم القيلولة سويا |
Solo creí que... si él era mi novio... yo no sería esa chica que la pierde con... cualquier tipo que apenas conoce. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت أنه إذا كان صديقي الحميم فلن أكون تلك الفتاة التي |
Supuse que debías saber que estoy viendo tus servidores privados en este momento. | Open Subtitles | فكرت أنه عليك أن تعرف أنّي .أنظر إلى خوادمك المشفرّة الآن |
Me pidió que saliéramos de nuevo y dije que sí y luego empecé a pensar que tal vez debería preguntarte primero. | Open Subtitles | حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا |
Estaba pensando que nos podríamos juntar más tarde y hacer algo divertido. | Open Subtitles | فكرت أنه ربما يمكننا ملاقاة بعضنا لاحقا ونفعل شيئا مسليا |
he pensado que sería mejor para todos si la sacaba de Montauk. | Open Subtitles | فكرت أنه من الأفضل للجميع لو أنني أخرجتها من مونتوك. |
¿Alguna vez has pensado que quizá no son tus amigos? | Open Subtitles | هل فكرت أنه ربما ليسوا اصدقاء حقيقين لكي |
Me pareció que al ser tan tecnológica, le vendría bien un color orgánico. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه مادام شيء عالي التقنية فيجب أن تكون ألوانه متناسقة. |