"فكري بالأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Piénsalo
        
    • Piensa en ello
        
    • Piensa en esto
        
    • Piensalo
        
    Piénsalo. La manera que habla acerca de sus hijos. Es un gran padre. Open Subtitles فكري بالأمر الطريقة التي يتحدث بها عن أطفاله إنه أب رائع
    Piénsalo. Se me perdió su maldito gato. Me siento mal por eso. Open Subtitles فكري بالأمر ، لقد أضعت القط أشعر بالذنب حيال الأمر
    ¿Quieres que nuestra familia pase por eso? Piénsalo mientras me sirvo un trago. Open Subtitles هل هذا وضع تريدي أن تضعي العائلة فيه فكري بالأمر بينما أشرب
    Entonces me debes una, otra cosa. - Piensa en ello. Open Subtitles إنتظري ، حينها سوف تكونين مدينة لي بشيئاً ما آخر ، فكري بالأمر
    Piensa en ello... están tumbados en tu camilla, tan vulnerables y abiertos como el día que nacieron. Open Subtitles فكري بالأمر انهم يضجعون هنالك على طاولتك وهم مكشوفون و منفتحين كما ولدتهم امهاتهم
    Piénsalo. Garras a palos, bronce a acero. Open Subtitles الحرب تتلعلق بالمعدات, فكري بالأمر المخالب ضد الهراوات والحديد ضد الفولاذ
    Bueno... Piénsalo Katara, pero mientras tanto ¿puedes enseñarme como atrapar a uno de estos pingüinos? Open Subtitles لم أغادر منزلي من قبل. فكري بالأمر, وفي نفس الوقت, علميني كيفية الإمساك ببطريق.
    No contestes, sólo Piénsalo. Justicia y verdad. Open Subtitles لا تجيبي , فكري بالأمر العدالة و الحقيقة
    Piénsalo... podrías haber vivido en cualquier otro sitio. Open Subtitles أقصد, فكري بالأمر كان يمكنكِ تقريباً العيش في أي مكان
    No sólo es mi primer novio, es el mejor novio. Quiero decir, Piénsalo. Open Subtitles ليس فقط أول صديق حميم لكن الأفضل أعني فكري بالأمر
    Sólo Piénsalo. Esto funcionará, matará a los Ángeles. Open Subtitles فقط فكري بالأمر, هذا سينجح، هذا سيقتل التماثيل
    ¡Piénsalo! ¿Intentas decirme que no viste nada? Open Subtitles فكري بالأمر. هل تريدين أخباري أنك لم تري شيئا.
    Vamos, Piénsalo. ¿Qué mejor manera de obtener una visión en profundidad de la mente de un psicópata? Open Subtitles بحقك ، فكري بالأمر ، ماهي الطريقة الأفضل للحصول على نظرة عميقة لعقل مريض نفسي ؟
    Piénsalo, si eres responsable de un accidente, sólo quieres escapar. Open Subtitles فكري بالأمر السبب في هروب شخص من موقع الحادث لا بد أن يكون هو المسؤول عنه
    Piénsalo. Open Subtitles فكري بالأمر إنه ينسق ألوان ثيابه
    Bueno, Piénsalo. Primero, ¿cómo se escapó? Open Subtitles حسناً، فكري بالأمر أولاً، كيف هربت؟
    Piensa en ello... una chica de Inglaterra que no conocía a nadie en la industria del cine... y que no podía decir ni una palabra en Hindi... y que 5-6 años después... tú hayas hecho 30 películas y 26-27 de ellas sean superéxitos. Open Subtitles .. فكري بالأمر .. فتاة من بريطانيا لا تعرف أحداً من صناع الأفلام .. و لا تستطيع التحدث الهندية إطلاقاً
    Piensa en ello como una lección de humildad. Open Subtitles فكري بالأمر على انه درس في المهانة
    Te dire el qué -- Piensa en ello, sopesa los pros y las contras, y estaré en contacto. Open Subtitles سأخبركِ... فكري بالأمر قومي بموازنة الامور وسنكون على اتصال
    Piensa en esto como en meditar. Necesito que te relajes y abras tu mente. Open Subtitles فكري بالأمر بصفته تأمل، أودّك أن ترتختي وتفتحي آفاقك
    Piensalo.Todavía estaré aquí unos días Open Subtitles فكري بالأمر, سأكون هنا لعدة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more