"فكري في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Piensa en
        
    • Piénsalo
        
    • Piense en
        
    • Piensalo
        
    • pensar en
        
    ¿Cómo puede tener una boca un botón de ejección? Piensa en ello. Open Subtitles كيف لفم أن يكون له زر خروج فكري في الأمر
    No te preocupes, Gemma, relájate y Piensa en algo hermoso, Piensa en el mar. Open Subtitles لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر
    ¿Tienes su nombre? Bien, Piensa en cuántas letras tiene su nombre, Piensa en cuántas letras tiene su nombre, TED أتفعلين ذلك؟ فكري في عدد الأحرف الموجودة في اسمه
    O sea, entiendo que ustedes apenas están en la universidad, pero Piénsalo, un día tú y yo podríamos ser cuñadas Open Subtitles أقصد.. أفهم أنكما في الجامعة وحسب لكن فكري في الأمر يوما ما، سوف نكون أنا وأنتِ نسيبتين
    Señora, aparte del peligro, Piense en las incomodidades. Open Subtitles ولكن سيدتي، بعيداً عن الخطر المحدق، فكري في عدم الملاءمة.
    Piensa en una de las letras del nombre, Piensa en una de las letras. TED فكري في أحد هذه الأحرف التي يتكون منها اسمه
    Y Piensa en tus pecados que has de llevar bien cargada la conciencia. Open Subtitles فكري في خطاياكِ لا بد أن ضميركِ يأنبكِ بشدة
    Piensa en lo que sientes y concéntrate en las cerillas. Open Subtitles فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك
    Tú primero, Mouche. Piensa en algo que tengas muchas ganas de tener. Open Subtitles أنت أولاً ، موش فكري في شيء تريدينه للغاية
    Piensa en ello, Scully. Open Subtitles فكري في ذلك، من مصاصي الدماء إلى الكاثوليكية
    Ahora no pienses en patinar. Piensa en deslizarte. Open Subtitles الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج
    Por favor Piensa en eso un segundo. Open Subtitles أرجوكي فكري في ذلك لثانية واحدة
    Vas a mejorar. Ahora Piensa en tu primer día de trabajo. Open Subtitles سوف تتحسنين، فكري في أول يوم لكِ في العمل؟
    Piensa en lo que vimos, lo que aprendimos, lo que podemos aprender. Open Subtitles فكري في الامر ما رأينا ه و ما تعلمناه وما الذي نستطيع تعلمه
    Piensa en la vida de tu hijo. Concéntrate en eso. Open Subtitles فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن
    Piensa, en los últimos años intentaron impedir eso y quedaron detenidos. Open Subtitles فكري في الأمر طيلة أربع سنوات حاول الجميع الخروج من الصورة المنمطة التي كان سجينها
    Piensa en las mujeres negras que aún no nacen. Open Subtitles فكري في كل النساء السود اللواتي لم يولدن بعد
    Piensa en esto. Open Subtitles فكري في الأمر ماذا يمكن ان يكون أكثر رومانسية
    No es lo que quiero para ti. Así que, por favor, Piénsalo. Open Subtitles ليس هذا ما أريده لك، لذا أرجوك فكري في الأمر.
    Hágalo, y luego Piense en la niña... Open Subtitles فلتضاجعيه، ثم فكري في أمر الفتاة
    es posible, Piensalo grupos terroristas paises como Iran, Iraq, Libya, pagarian lo que fuera por contar con capacidad nuclear y si hay alguien que pueda suministrarsela no quiero ni pensar en las consecuencias hay que averiguar de donde procede esta muestra Open Subtitles ربما فكري في الموضوع. مجموعات الإرهابيين. تتعامل مع الدول المستضعفه العراق ، إيران ، ليبيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more