¿Alguna vez pensaste quedarte con Niles un tiempo? | Open Subtitles | لَهُ فكّرتَ بأبداً، أنا لا أَعْرفُ، بَقاء مَع النيل لفترة؟ |
¿Pensaste que robar iba a ser divertido? | Open Subtitles | مثل البنت الصغيرة، فكّرتَ السَرِقَة سَتَكُونُ مرحاً؟ |
Hace poco pensaste que Ross quería matarte. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، فكّرتَ روس كَانَ يُحاولُ قَتْلك. |
¿Has pensado alguna vez en quién confías instintivamente y a quién temes instintivamente? | Open Subtitles | هل فكّرتَ قط حول الذي تثق به بالغريزة والذي تخافُه بالغريزة؟ |
No ha pensado en la extraña costumbre de que sus niños usen máscaras y salgan a pedir golosinas. | Open Subtitles | فكّرتَ أنّها محصورة بالأزياء الغريبة والأقنعة ليخرجوا ويترجّون للحصول على الحلوى. |
¿Ya pensaste en qué vas a invertir el dinero de la casa? | Open Subtitles | هَلْ فكّرتَ بكَيفَ أنت سَتَستثمرُ المالَ مِنْ البيتِ؟ |
pensaste en todo esto y aún así estás de acuerdo. | Open Subtitles | لقد فكّرتَ في هذا كلّه ومع ذلك فأنتَ تتماشى مع الأمر |
¿Pensaste que venir aquí y hacer eso justo antes de la boda era una buena idea? | Open Subtitles | إذن فكّرتَ بالقدوم إلى هنا وفعل ذلك مباشرة قبل الزفاف، هذه فكرة جيّدة |
Y quizás no pretendías matarlo, pero después que le disparaste, nunca pensaste que tu hermana sería condenada por eso. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا أنت لَمْ إنوْ قَتْله، لكن بعد أن ضَربَه، أنت مَا فكّرتَ أختَكَ يَهْبطُ له. |
¿Pero pensaste que era importante contarme lo del football de interiores? | Open Subtitles | لكنّكَ فكّرتَ أنّ هذا مهمّ لتخبرني به بدلاً من كرة القدم؟ |
¿Entonces mi atención es tan horrible que pensaste que me distraerías tratándome como a un bebé? | Open Subtitles | فاهتمامي مريعٌ إذاً، لدرجة أنّكَ فكّرتَ بتشتيتِ انتباهي عن طريق معاملتي كطفلة؟ |
¿Alguna vez pensaste entrar en el... medio de las películas? | Open Subtitles | فكّرتَ بالذِهاب دائماً إلى العملِ السينمائيِ؟ |
¿Así que pensaste que derrumbarías la casa con el poder de tu aliento? | Open Subtitles | فكّرتَ بتدمير المنزل بقوّة أنفاسكَ إذاً؟ |
¿Alguna vez pensaste en ser policía? | Open Subtitles | هل فكّرتَ مطلقاً بوظيفةٍ في قوى الامن الداخلي ؟ |
fue promovido a nuestras expensas. ¿Ha pensado alguna vez en nosotros? | Open Subtitles | تفكر فقط في ترقـيتـك هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بنا؟ |
¿No has pensado en ponerte lentes de contacto o algo así? | Open Subtitles | هل أبداً فكّرتَ بشأن الحصول على بعض العدسات اللاصقةِ أَو شيء، مثل هذا، اتَعْرفُ؟ |
Bueno, podrías haberlo pensado antes de enviar las invitaciones. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَرُبَّمَا فكّرتَ بالذي قَبْلَ أَنْ خَرجتِ الدعواتَ. |
¿Ya has pensado como quieres hacer esto? | Open Subtitles | إذن، هل فكّرتَ في الوسيلة التي تريد تنفيذ هذا الأمر بها؟ |
¿Has pensado en ir a la compañía farmacéutica a ver si pueden ayudar? | Open Subtitles | هل فكّرتَ بالذهابِ إلى شركةِ الأدوية؟ وترى إن كانوا سيساعدون؟ |
¿Has pensado en ir a la compañía farmacéutica a ver si pueden ayudar? | Open Subtitles | هل فكّرتَ بالذهابِ إلى شركةِ الأدوية؟ وترى إن كانوا سيساعدون؟ |
te pareció importante hablarme sobre fútbol americano? | Open Subtitles | لكنّكَ فكّرتَ أنّ هذا مهمّ لتخبرني به بدلاً من كرة القدم؟ |