Piensa en todas las veces que te mintió y lo llamó un regalo. | Open Subtitles | فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة. |
Golpea los tacones tres veces y Piensa en el lugar donde quieres estar... | Open Subtitles | أطرقي كعبـيك معـا ثلاث مرات و فكّري إلى أين تريدين الذهـاب |
Bueno, pues tú Piensa lo que quieras y nosotras haremos lo mismo. | Open Subtitles | حسنٌ، فكّري بما يحلو لكِ وأنا سأفكر بما يحلو لي |
- Piensa en cómo nos divertiríamos. - No sería nada divertido. | Open Subtitles | فكّري بمقدار المتعة التي سنحصل عليها لن يكون هناك أية متعة |
Piensa así y te volverás loca. | Open Subtitles | فكّري بهذه الطريقة وستفقدين صوابك. |
Piensa en la pobre gente que podría ayudar con mi dinero. | Open Subtitles | فكّري بالفقراء الذين يمكنني أن أساعدهم بأموالي |
Piensa en los futuros inocentes que salvarás... | Open Subtitles | حسناً ، فكّري بجميع الأبرياء في المستقبل الذين يمكنك أن تنقذيهم |
Piensa en la ropa de la que te reirás: camisas, zapatos de plataforma. | Open Subtitles | فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية |
Piensa en todas las experiencias que tienes. | Open Subtitles | فكّري بكل التجارب التي مررتِ بها |
Si puedo conseguir suficiente práctica, Piensa lo que el guante podría hacer. | Open Subtitles | اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز |
Piensa en las demás chicas o ellas no pensarán en ti. | Open Subtitles | فكّري بالفتيات الآخريات والا لن يفكروا فيكي |
Piensa en un momento triste, querida... uno sombrío y sin esperanza. | Open Subtitles | فكّري بلحظة سوداء يا عزيزتي بلحظةٍ كئيبة و يائسة |
Piensa en cosas alegres. Piensa en cosas alegres. | Open Subtitles | فكّري بـ أفكارَ سعيدةَ، فكّري بـ أفكارَ سعيدةَ. |
Inhala, exhala, inhala, solo Piensa en lo feliz que te hará el bebé. | Open Subtitles | شهيق، زفير، فكّري فقط في كم سيُسعدكِ هذا الطفل |
Piensa en esto como una oportunidad de construir toda una nueva vida. | Open Subtitles | فكّري في الأمر وكأنه فرصة لبناء حياة جديدة تماماً |
Piensa en ello la próxima vez, o alguien más lo hará. | Open Subtitles | فكّري بذلك جيدا في المرة القادمة أو أن أحد غيرك سوف يفعل ذلك |
Piensa en todos los que te quieren y lo molesto que estarían si me haces enojar. | Open Subtitles | فكّري حول كُلّ شخص يُحبّكِ وكيف سيكونون منزعجين إذا أغضبتيني |
Piensa en lo horrible que fue cuando te despiertas en algún apartamento extraño vistiendo las ropas de ayer y tienes que hacer el paseo de la vergüenza. | Open Subtitles | فكّري كم كان فظيعاً أن تستيقظي في شقّةِ غريبٍ، مرتديةً ثياب الليلة السابقة، و عليكِ أن تعودي في مسيرة العار. |
Bueno, ese soy yo. Piensa sobre ello. Un arco ¿verdad? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا أنا، فكّري بالأمر إنّه قوس، صحيح؟ |
Piense en lo divertido que será vistiéndolas. | Open Subtitles | فكّري بالمرح الذي سنحظى به ونحن نختار لهما ملابسهما |
piénsalo. ¿Cuándo te lo ha dicho? | Open Subtitles | فكّري بهذا، متى سبق لها أن قالت لكِ ذلك؟ |