"فكّري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Piensa
        
    • Piense
        
    • piénsalo
        
    Piensa en todas las veces que te mintió y lo llamó un regalo. Open Subtitles فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة.
    Golpea los tacones tres veces y Piensa en el lugar donde quieres estar... Open Subtitles أطرقي كعبـيك معـا ثلاث مرات و فكّري إلى أين تريدين الذهـاب
    Bueno, pues tú Piensa lo que quieras y nosotras haremos lo mismo. Open Subtitles حسنٌ، فكّري بما يحلو لكِ وأنا سأفكر بما يحلو لي
    - Piensa en cómo nos divertiríamos. - No sería nada divertido. Open Subtitles فكّري بمقدار المتعة التي سنحصل عليها لن يكون هناك أية متعة
    Piensa así y te volverás loca. Open Subtitles فكّري بهذه الطريقة وستفقدين صوابك.
    Piensa en la pobre gente que podría ayudar con mi dinero. Open Subtitles فكّري بالفقراء الذين يمكنني أن أساعدهم بأموالي
    Piensa en los futuros inocentes que salvarás... Open Subtitles حسناً ، فكّري بجميع الأبرياء في المستقبل الذين يمكنك أن تنقذيهم
    Piensa en la ropa de la que te reirás: camisas, zapatos de plataforma. Open Subtitles فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية
    Piensa en todas las experiencias que tienes. Open Subtitles فكّري بكل التجارب التي مررتِ بها
    Si puedo conseguir suficiente práctica, Piensa lo que el guante podría hacer. Open Subtitles اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز
    Piensa en las demás chicas o ellas no pensarán en ti. Open Subtitles فكّري بالفتيات الآخريات والا لن يفكروا فيكي
    Piensa en un momento triste, querida... uno sombrío y sin esperanza. Open Subtitles فكّري بلحظة سوداء يا عزيزتي بلحظةٍ كئيبة و يائسة
    Piensa en cosas alegres. Piensa en cosas alegres. Open Subtitles فكّري بـ أفكارَ سعيدةَ، فكّري بـ أفكارَ سعيدةَ.
    Inhala, exhala, inhala, solo Piensa en lo feliz que te hará el bebé. Open Subtitles شهيق، زفير، فكّري فقط في كم سيُسعدكِ هذا الطفل
    Piensa en esto como una oportunidad de construir toda una nueva vida. Open Subtitles فكّري في الأمر وكأنه فرصة لبناء حياة جديدة تماماً
    Piensa en ello la próxima vez, o alguien más lo hará. Open Subtitles فكّري بذلك جيدا في المرة القادمة أو أن أحد غيرك سوف يفعل ذلك
    Piensa en todos los que te quieren y lo molesto que estarían si me haces enojar. Open Subtitles فكّري حول كُلّ شخص يُحبّكِ وكيف سيكونون منزعجين إذا أغضبتيني
    Piensa en lo horrible que fue cuando te despiertas en algún apartamento extraño vistiendo las ropas de ayer y tienes que hacer el paseo de la vergüenza. Open Subtitles فكّري كم كان فظيعاً أن تستيقظي في شقّةِ غريبٍ، مرتديةً ثياب الليلة السابقة، و عليكِ أن تعودي في مسيرة العار.
    Bueno, ese soy yo. Piensa sobre ello. Un arco ¿verdad? Open Subtitles حسنٌ، هذا أنا، فكّري بالأمر إنّه قوس، صحيح؟
    Piense en lo divertido que será vistiéndolas. Open Subtitles فكّري بالمرح الذي سنحظى به ونحن نختار لهما ملابسهما
    piénsalo. ¿Cuándo te lo ha dicho? Open Subtitles فكّري بهذا، متى سبق لها أن قالت لكِ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more