"فلنأخذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tomemos
        
    • Llevemos
        
    • Tomémonos
        
    • coger
        
    • Hagamos
        
    • cabe considerar el
        
    • tomen
        
    Tomemos el ejemplo de cómo encarar el conflicto entre israelíes y palestinos. UN فلنأخذ على سبيل المثال كيفية تعاملنا مع الصراع الإسرائيلي- الفلسطيني.
    Tomemos el caso habitual de un combatiente o un francotirador terrorista que dispara a soldados o civiles desde su balcón. UN فلنأخذ القضية المعتادة للمقاتل أو القناص الإرهابي الذي يطلق الرصاص على جنود أو مدنيين من شرفته.
    Tomemos como ejemplo este e-mail que he recibido de un bombero aquí en California. TED فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا.
    Parece que lloverá. Será mejor que lo Llevemos a casa. Open Subtitles يبدو أنها ستمطر، فلنأخذ صغيرنا إلى المنزل
    Tomémonos un momento y recemos por ese chico por su regreso a salvo. Open Subtitles فلنأخذ دقيقة و نصل لأجل ذلك الصبي لعودته السالمة
    Vamos a coger aire y a calmarnos hasta que averiguemos con qué estamos tratando. Open Subtitles فلنأخذ نفس و نهدأ حتى نعرف مالذي نتعامل معه
    Tomemos, por ejemplo, la tiroides y las dos hormonas que produce: la triyodotironina y la tiroxina. TED فلنأخذ على سبيل المثال الغدة الدرقية والهرمونين الذين تنتجهما، ثلاثي يود الثايرونين والثيروكسين.
    Tomemos a los compositores clásicos, el mejor de los mejores. TED فلنأخذ ملحّني الموسيقى الكلاسيكية مثلاً، النخبة منهم.
    Tomemos por ejemplo una de esas compañías. TED فلنأخذ كمثال واحدة من هذه الشركات.
    Así que, Tomemos estos dos objetos simétricos. TED فلنأخذ على سبيل المثال هذين الشكلين المتماثلين.
    Tomemos su kimono empapado de lágrimas y limpiémoslo a fondo... limpiémoslo a fondo... Open Subtitles *فلنأخذ رداء الكيمونو المنقوع بالمطر* *ونغسله حتى ينظف* *نغسله حتى ينظف*
    Vamos, no es gran cosa. Tomemos a la mujer y vayámonos. Open Subtitles بربّك، ليس بالأمر المهمّ فلنأخذ المرأة ونخرج من هنا
    Bien, Tomemos un ejemplo de problema... Open Subtitles حسناً، فلنأخذ هذه المشكلة مثالاً
    Sí, Tomemos una Llevemos esta fiesta afuera. Open Subtitles أجل ، لذا فلنأخذ لنأخذ هذه الحفلة للخارج
    Nadie nos está presionando. Tomemos el toro por las astas. Eso fue lo que dijiste. Open Subtitles لا أحد يضغطنا لشراء شيء، فلنأخذ الأمور بأيدينا، هذا كلامك يا عزيزي
    Tomemos una cascada. TED فلنأخذ مثلًا شيئًا كالشلالات.
    Llevemos la competencia a otro nivel. Open Subtitles فلنأخذ المنافسة على المستوى الخارجي.
    Tomémonos una descanso Vale Open Subtitles فلنأخذ إستراحه حسناً
    Vamos a coger lo que hemos venido a coger. Open Subtitles فلنأخذ ما أتينا لأجله ونغادر المكان
    Ya que están aquí fastidiándome, Hagamos una sesión de tormenta de ideas. Open Subtitles طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل
    cabe considerar el ejemplo de Somalia, donde la situación es lamentable. UN فلنأخذ مثال الصومال، التي ما فتئت سيئة الحال.
    tomen la babosa marina borracha de California. TED لذا، فلنأخذ أرنبة بحر كاليفورنيا البني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more