"فنجان من" - Translation from Arabic to Spanish

    • una taza de
        
    • Una buena taza de
        
    • un café
        
    • taza de café
        
    lo más parecida posible a un infierno. ¿Puedo invitarte a una taza de café? Open Subtitles أكبر قدر من جحيم ممكن. هل يمكنني شراء فنجان من القهوة لكِ؟
    Yo y usted podemos tomar una taza de café. ¡Casi lo arruinaste! Open Subtitles أنا وأنت تناولنا فنجان من القهوة. أنت أفسدت الأمر تقريبا.
    Entonces me di cuenta que no solamente se requiere de una aldea para hacer una taza de café, TED وهذا يؤكد الحقيقة التالية، وهي: أننا لسنا بحاجة إلى قرية بأكملها، لنحصل على فنجان من القهوة،
    se requiere del mundo para hacer una taza de café. TED ولكننا بحاجة إلى العالم كله، لنحصل على فنجان من القهوة،
    Del tipo de los que arruinan Una buena taza de café y se comen a nuestra víctima de almuerzo. Open Subtitles من النوع الذي دمر فنجان من القهوة وأكلت مركز فيينا الدولي لدينا لتناول طعام الغداء.
    Si no sabe si va o si viene, tal vez quiera una taza de té. Open Subtitles حسناً ، إننا لا نعرف من أين جئت أو إلى أين تذهب ، لكن هل تود فى احتساء فنجان من الشاى ؟
    ¿Puedo tomar una taza de café? Open Subtitles أيمكنني الحصول على فنجان من القهوة, من فضلك ؟
    Permitame que les ofrezca una taza de café. Open Subtitles اسمحوا لى من فضلكم, ان ادعوكم على فنجان من القهوة
    No, tengo que irme. - Por favor, una taza de café. Open Subtitles لا ، يجب أذهب أرجوك ، فنجان من القهوة فقط
    Déjame compensar comprándote una taza de café. Open Subtitles دعنى اترك الامر لك بشراء فنجان من القهوة وكذلك , الشاى يندرج ضمن ذلك التصنيف
    Quería tomar una taza de café, no sabía que estaba cerrando. Open Subtitles كنت آمل فقط لشرب فنجان من القهوة لم اكن ادرك انك تغلقين المحل
    Hola. ¿Cuánto tardaría para que me manden una taza de café? Open Subtitles هاي. كم يستغرق إرسال فنجان من القهوة لأعلى؟
    Vaya y tómese una taza de té. Open Subtitles شكراً لكِ إذهبي و أحضري لنفسك فنجان من الشاي
    una taza de té es el mejor calmante. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من فنجان من الشي القديم الذي لا يتغير
    Y yo, voy a bajar a conseguir una taza de café. Open Subtitles أما بالنسبة لي ، أنا ستعمل الذهاب في الطابق السفلي والحصول على نفسي فنجان من القهوة.
    Hola, Rach, ¿me puedes dar una taza de café? Open Subtitles مرحبا، راتش، هل يمكن انتزاع لي فنجان من القهوة؟
    ¿No puede tu amigo entrar y tomar una taza de café? Open Subtitles يمكنك أن تحضر صديقك ليتناول فنجان من القهوة
    ¿Será una taza de café etíope? Open Subtitles يا حبّذا لو يكون فنجان من القهوة الأثيوبية ؟
    Me vendría bien Una buena taza de café en estos momentos. Open Subtitles نعم. أنا حتى يمكن أن تذهب لتناول فنجان من القهوة لطيفة الآن.
    Él solia decir: "Nadie me ha hecho Una buena taza de cafe. " Open Subtitles كان يقول دائمآ: "لا احد يستطيع أن يعد لي فنجان من القهوة في هذا العالم"
    Tómense un café conmigo, ¿sí? Open Subtitles اوه , انضم الى لتناول فنجان من القهوه , ممكن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more