"فندقنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • hotel
        
    Probablemente por culpa del hotel casino... desde que empezamos el hotel en su territorio. Open Subtitles أظن أن السـبب في كازينو الفندق وبما أن فندقنا الجديد في منطقتهم
    Nos caemos a un arroyo y ahora nos echan del hotel. Open Subtitles اولاً ينتهي بنا المطاف في مجرى النهر وبعدها يُقذَف بنا خارج فندقنا.
    Nuestro hotel estaba lleno de militares americanos. Open Subtitles كان فندقنا ملئ بضباط الجيش الأمريكي
    Me tomé la libertad de reservarle una habitación en nuestro hotel. Open Subtitles حجزت لكِ غرفة في فندقنا هل يناسبكِ هذا الإجراء؟
    Nuestro hotel no nos parecerá lo mismo después de haber estado aquí. Open Subtitles فندقنا لَنْ يَبْدوَ مريحا بعد شُقَّتِكَ.
    Trae a la chica al autobús viejo y dila qué es nuestro hotel. Open Subtitles أحضر الفتاة للحافلة القديمة وقل لها بأنه فندقنا
    Oigo hay un patinaje sobre hielo pista cerca de nuestro hotel Open Subtitles سمعت أن هناك حلبة تزلج على الجليد بالقرب من فندقنا
    Te dejé el número del hotel. Creo que eso es todo. Open Subtitles تركت رقم فندقنا في الجناح الليلي، أعتقد أن هذا كل شيء
    Deben haber notado que nuestro hotel está prácticamente vacío. Open Subtitles يبدو أنكم لاحظتم الآن بأن فندقنا فارغ نسبياً.
    Es un honor que venga a nuestro hotel todos los años en estas fechas. Open Subtitles يشرفنا جداً أنه يأتي إلى فندقنا في كل عام في مثل هذا الوقت
    Hacía mucho que queríamos renovar esa zona de nuestro hotel. Open Subtitles نحن نتطلع إلى ترميم هذه المنطقة من فندقنا منذ مدة
    Viajamos de regreso a nuestro hotel para ver si Jim Tucker recibió la lista de 2006. Open Subtitles عدنا إلى فندقنا للرؤية إذا كان جيم توكر إستلم قائمة 2006.
    Nuestro hotel no nos parecerá lo mismo después de haber estado aquí. Open Subtitles فندقنا لَنْ يَبْدوَ مريحا بعد شُقَّتِكَ.
    No fue sorpresa que el hotel de las chicas fuese mejor que el nuestro. Open Subtitles لم يكن مفاجئاً ان فندق الفتيات كان أفضل من فندقنا
    Hay campamentos de prisión norcoreanos mejores que nuestro hotel. Open Subtitles هناك سجون في كوريا الشمالية أفضل من فندقنا
    El aniversario de tu compañía será en nuestro hotel, ¿verdad? Open Subtitles احتفالية شركتكم ستكون في فندقنا اليس كذلك؟
    ¿Quién acaba de conseguir a 2000 huéspedes para nuestro hotel en mitad del verano? Open Subtitles من الذي جلب 2000 رأس الى فندقنا في منتصف الصيف؟
    ¿Te refieres a la cucaracha gigante que encontramos bajo la cama del hotel? Open Subtitles أنتِ تعنين الصرصور العملاق أسفل السرير في فندقنا الفاره؟
    Cada vez que mirábamos por la ventana de nuestro hotel, nos enfrentábamos a la realidad del sufrimiento humano. Open Subtitles في كل مرة ننظر خارج نافذة فندقنا يواجهنا واقع المعاناة الإنسانيه
    No puedo violar la privacidad del hotel. Open Subtitles لا أستطيع انتهاك سياسة الخصوصية في فندقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more