"فوزاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • una victoria
        
    • ganar
        
    • VICTORIAS
        
    • triunfo
        
    • ganador
        
    • la victoria
        
    La NAR obtuvo en 1986 una victoria importante que puso fin a tres decenios de supremacía del PNM. UN وقد حقق التحالف الوطني لإعادة البناء فوزاً كبيراًَ في عام 1986، منهياً ثلاثة عقود من سيطرة الحركة الوطنية الشعبية.
    Su celebración constituye una victoria para las relaciones bilaterales estratégicas y para la estabilidad y la seguridad internacionales en su conjunto. UN ويمثل إبرامها فوزاً بالنسبة للعلاقات الاستراتيجية الثنائية وللاستقرار والأمن الدوليين بصفة عامة.
    No, quiero una victoria perfecta. y con esta carta puedo utilizar... a los propios monstruos de Yugi en su contra. Open Subtitles لا اريد فوزاً مثالياً و بهذا الكرت يمكنى استخدام كروت يوغى ضده
    Contra este equipo, deberíamos tener el doble de goles. ¡Corramos! - Recuerden. no vale la pena ganar ¡Si no goleamos! Open Subtitles اسمعوا وتذكّروا الٔامر لا يستحق الفوز إذا لم تفوزوا فوزاً ساحقاً
    Pero ganar sin honor no tiene ningún mérito. Open Subtitles لكن الفوز بدون شرف ليس فوزاً على الإطلاق
    Si gano hoy, serán tres, convirtiéndome en el entrenador con más VICTORIAS en su primer año. Open Subtitles أفوز اليوم , وهذا سجعلها ثلاث مباريات و هذا يجعلني الأكثر فوزاً لمدرب في السنة الأولى
    Puede ser bueno, seguir las reglas o conseguir un triunfo para el control de armas. Open Subtitles يمكنك أن تكون فتاً طيباً يسير حسب القانون أو يمكنك أن تكسب فوزاً عظيماً للسيطرة على تجارة الأسلحة..
    También parece ser el final del camino para los Cougars de Cove City ya que los Ravens se acercan a una victoria fácil. Open Subtitles وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً
    Quiere todo, y lo quiere ahora. En tu mente, una pequeña victoria, no es una victoria. Open Subtitles وفي عقلك، وبطريقة ما، فوز صغير، لا يعتبر فوزاً.
    Esta no es solo una victoria para nosotros, también es una derrota devastadora para mamá. Open Subtitles هذا ليس فوزاً لنا فقط هذا أيضاً خسارة مدمرة لأمي
    Ganará, o experimentará el no ganar, lo cual será una victoria. Open Subtitles إمّا أن يفوز، أو يحصل على ،تدريب على ألتعامل مع عدم ألفوز و ألذي سيكون فوزاً
    Solo si cuentas un juicio nulo como una victoria. Open Subtitles متساويان في حال اعتبرت إبطال الحكم فوزاً
    Y esta tan desesperado por conseguir una victoria ahora mismo que ni siquiera puede ver con claridad. Open Subtitles وهو يائس جداً لينال فوزاً الآن، لدرجة أنه لا يعرف كيف يعمل.
    Esa era una victoria que convertiste en derrota. Open Subtitles كان ذلك فوزاً حولتهِ أنتِ إلى خساره
    Nunca vi un conductor que quisiera ganar mas que este tipo. Open Subtitles لم أرى من قبل سائقاً مثله أراد أن يحقق فوزاً متتالياً مثل هذا الرجل
    3-en-3, mi especialidad. Le voy a ganar fácilmente. Open Subtitles لعبة ثلاثة على ثلاثة هي من اختصاصي .سوف يكون فوزاً سهلاً
    Mi equipo de hockey juvenil acababa de ganar el "Squamish Invitational" y todos fueron a mi casa a celebrar. Open Subtitles فريقي في الهوكي حقق فوزاً عظيماً في البطولة وقد عاد الجميع لمنزلي للأحتفال
    Vamos, estás exagerando. No has tenido 12 VICTORIAS. Open Subtitles بالله عليك، أنت تبالغ، لأنّكَ لم تصل لـ 12 فوزاً.
    664 VICTORIAS, 285 derrotas. Open Subtitles فوزاً 664 285 خسارة
    Podría ser el triunfo enorme para usted. Open Subtitles سيكون ذلك فوزاً مهولاً بالنّسبة لك
    A los jurados les gustan los hechos, donde encuentro hechos normalmente se meten en medio de un argumento ganador. Open Subtitles تَحبُّ هيئاتُ المحلفين الحقائقَ، بينما أَجِدُ الحقائقَ تقف في طريقي في أغلب الأحيان والحجة فوزاً كاملاً.
    Han derrotado a la naturaleza y tienen derecho a la victoria sobre el volcán. Open Subtitles لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more