Excmo. Sr. Volodymyr Husakov, Ministro, Comité Estatal de la Construcción de Ucrania | UN | معالي السيد فولوديمير هوساكوف، وزير، لجنة الدولة للتشييد في أوكرانيا |
Por consiguiente, si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión de Desarme desea elegir al Sr. Volodymyr Khandogy de Ucrania como Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | وتبعا لذلك، إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب السيد فولوديمير خاندوغي ممثل أوكرانيا رئيسا للفريق العامل اﻷول. |
Con mucho agrado doy la palabra a mi amigo, el Presidente del Grupo de Trabajo I, el representante de Ucrania, Sr. Volodymyr D. Khandogy, para que presente el informe del Grupo. | UN | أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق. |
Hace casi 10 siglos, después de abrazar el cristianismo, el Príncipe Volodymyr abolió la pena de muerte. | UN | فقبل ١٠ قرون تقريبا، وبعد اعتناق المسيحية، ألغى اﻷمير فولوديمير عقوبة الاعدام. |
Ucrania Anatolii Redka, Valeriy Ratsiuk, Svitlana Pylypets, Liubov Butenko, Oleksiy Horaschenkov, Volodymyr Omelyan | UN | أوغندا أناتولي ريدكا، فاليري راتشول، سفيتلانا بيليبتس، لوبوف بوتنكو، أولكسيي هوراشنكوف، فولوديمير أوميليان أوكرانيا |
Volodymyr Tymoshenko, Jefe del Servicio Estatal de Fiscalización de Drogas de Ucrania | UN | فولوديمير تيموشنكو، رئيس الهيئة الحكومية لمراقبة المخدِّرات في أوكرانيا |
En ese sentido, mi delegación aguarda también con interés trabajar estrechamente con los Presidentes de los Grupos de Trabajo: la Embajadora Peggy Mason, del Canadá, el Embajador Luis Fernando Jaramillo, de Colombia, y el Sr. Volodymyr D. Khandogy, de Ucrania. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلادي أيضا إلى العمل بشكل وثيق مع رؤساء اﻷفرقة العاملة: السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا، والسفير لويس فرناندو خارامييو ممثل كولومبيا والسيد فولوديمير خاندوجي ممثل أوكرانيا. |
Mi delegación da la bienvenida al Sr. Volodymyr Khandogy como nuevo Presidente del Grupo de Trabajo que se ocupa del tema del programa sobre el desarme nuclear. | UN | ويرحب وفدي بالسيد فولوديمير خاندوجي بوصفه الرئيس الجديد للفريق العامل المعني بمناقشة البند المتعلق بنزع السلاح النووي من جدول اﻷعمال. |
También decidió que Volodymyr Yelchenko (Ucrania) presidiera el segundo período de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن يتولى فولوديمير يلتشنكو (أوكرانيا) رئاسة الدورة الثانية. |
También decidió que Volodymyr Yelchenko (Ucrania) presidiera el segundo período de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن يتولى فولوديمير يلتشنكو (أوكرانيا) رئاسة الدورة الثانية. |
Vassylenko, Volodymyr A. | UN | فاسيلنكو، فولوديمير أ. |
Vassylenko, Volodymyr A. | UN | فاسيلنكو، فولوديمير أ. |
VASSYLENKO, Volodymyr A. 89 | UN | فاسيلنكو فولوديمير أ. |
(Firmado) Yuliy M. VORONTSOV (Firmado) Volodymyr D. KHANDOGY | UN | )توقيع( يولي م. فورونتسوف )توقيع( فولوديمير د. |
Sr. Volodymyr D. Khandogy (Ucrania) | UN | السيد فولوديمير د. |
El primer tema fue “El proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacio-nales con miras a la eliminación de las armas nucleares”, examinado por el Grupo de Trabajo I bajo la Presidencia del Embajador Volodymyr D. Khandogy, de Ucrania. | UN | وكان البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " البند اﻷول؛ وقد نظر فيه الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير اﻷوكراني فولوديمير د. خاندوغي. |
3. En su decisión 1994/119 de 26 de agosto de 1994, la Subcomisión determinó la siguiente composición del Grupo de Trabajo para su 13º período de sesiones: Sr. Miguel Alfonso Martínez, Sra. Judith Sefi Attah, Sr. Volodymyr Boutkevitch, Sra. Erica-Irene A. Daes y Sr. Ribot Hatano. | UN | ٣- قررت اللجنة الفرعية في مقررها ٤٩٩١/٩١١ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، أن يكون تشكيل الفريق العامل في دورتها الثالثة عشرة على النحو التالي: السيدة يوديث سيفي أتاه، السيد ميغيل الفونسو مارتينيز، السيد فولوديمير بوتكيفيتش، السيدة إيريكا - إيرين أ. |
Relator: Sr. Volodymyr Yelchenko (Ucrania) | UN | المقـرر: السيد فولوديمير يلتشينكو )أوكرانيا( |
Sr. Volodymyr A. Vassylenko (Ucrania) 131 | UN | السيد فولوديمير أ. فاسيلينكو )أوكرانيا( ١٣١ |
Sr. Volodymyr G. Boutkevitch Ucrania | UN | السيد فولوديمير ج. |