"فوليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Voulez
        
    Mi fotógrafo y yo estábamos cubriendo la luna de miel para "Voulez". Open Subtitles "المصور وأنا كنا نقوم بتغطيه الحفل من أجل صحيفه "فوليه
    Soy una gran admiradora de sus publicaciones... Especialmente de Voulez. Open Subtitles أنا من أشد المعجبين بمنشوراته وخاصة "فوليه"
    Soy fanática de todas sus publicaciones, - en especial de Voulez. Open Subtitles "إني من المعجبين بكل منشوراته وخاصة مجلة "فوليه
    Quiero ayudarla con su camino en Voulez. Open Subtitles "أريد مساعدتها في إدارة مجلة "فوليه
    Mi padre atribuye dos de sus divorcios a las exigencias de Voulez. Open Subtitles "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه
    Déjame escoger la ubicación de la oficina de Voulez y cogeré el trabajo. Open Subtitles "دعيني أختار موقع مكتب "فوليه وسأقبل الوظيفة
    Agasajar a los fotógrafos por Voulez no es tan glamuroso como uno puede pensar. Open Subtitles غرف الأكل والشرب الخاصة بمصوري "فوليه" ليست جميلة كما تظن حقًا؟
    Está convencida de que ayudará a incrementar las ventas de Voulez. Open Subtitles إنّها مقتنعة بأنّ ذلك سيدعم من مبيعات "فوليه"
    Cenar y tomar vino con fotógrafos para Voulez no es tan glamuroso como uno podría pensar. Open Subtitles غرف الأكل والشرب الخاصة بمصوري "فوليه" ليست جميلة كما تظن
    Conrad está demandando a Voulez por difamación. Open Subtitles كونراد" يُقاضي "فوليه" من أجل التشهير"
    Mis fuentes me informan de que hay una cláusula en el contrato de Daniel que te permite recomprar sus acciones de Voulez. Open Subtitles "مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال "والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه
    Mi padre me ha expulsado de Voulez. Open Subtitles لقد قام أبي بطردي من فوليه
    Le he pedido a mi amigo de la Interpol que esté preparado para extraditarlo de vuelta a Francia por falsear los libros de Voulez. Open Subtitles لقد رتبتُ الأمر مع صديقي فى الشرطة الدولية ليبقى على أهُبة الإستعداد لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه"
    Al menos tu padre te dio permiso para traer a Voulez a los Estados Unidos. Open Subtitles ...حسنٌ، على الأقل والدك منحك الإذن لجلب مجلة "فوليه" للولايات المتحدة
    ¿El perfil presentando a Daniel a los lectores de Voulez? Open Subtitles الملفّ الشخصي الذي يعرّف (دانييل) لقرّاء (فوليه
    - Lo creas o no, le contó a Voulez sobre mi arresto por conducir ebrio para mi biografía. Open Subtitles -صدق أو لا تصدق ... لقد قدّمت لـ "فوليه" قصّة قيادتي تحت تأثير الكحول لأجل سيرتي الذاتية
    No quiero simples fragmentos para Voulez, Sr. Grayson. Open Subtitles لا أريد مجرد مقتبسات لمجلة "فوليه" يا سيد (غرايسون)
    Bueno, pues abre una cuenta a nombre de Voulez... y te garantizo que tendrás un reservado siempre que quieras. Open Subtitles أجل، افتح حساباً باسم "فوليه" بالمطعم هنا... وأضمن لك مائدة بأي وقت شئت
    Voulez ha invertido mucho en este artículo y cambiarlo ahora... provocaría un caos. Open Subtitles فوليه" استثمرت بالكثير" ...في هذه المقالة بحيث أن تغييرها الآن سيلقي بعدد المجلة في فوضى
    Los inicios de Voulez han sido menos que ideales. Open Subtitles انطلاقة "فوليه" كانت أقل من ممتازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more