"فى الخارج" - Translation from Arabic to Spanish

    • allá afuera
        
    • por ahí
        
    • ahí fuera
        
    • ahí afuera
        
    • en el exterior
        
    • en el extranjero
        
    • fuera en
        
    • afuera en
        
    Sr. Secretario, yo he observado... que tanto en la Tierra como "allá afuera"... a las culturas con tecnología avanzada no les gusta compartirla. Open Subtitles سيدى الأمين , مع بعض ملاحظتى , تلك مها كان الذى فى الخارج هنا أو على الأرض أو .. هناك
    No pueden quedarse allá afuera por mucho tiempo sin atraer predadores. Open Subtitles لا يمكنهم البقاء فى الخارج طويلاً من دون أن يجتذبوا أنظار الثعلب
    Me dijo que siempre habrá por ahí imbéciles que dudaran de mí. Open Subtitles أخبرني أنه هناك دائماً حمقى فى الخارج الذين سيتشككون بك
    Solo he venido a decirte, como amigo que me importas, que te necesitan ahí fuera. Open Subtitles انا فقط اتيت لاخبرك ، كصديق يهتم بك ، انك مطلوب فى الخارج
    Están ahí afuera, en algún sitio. Esperemos que encuentren como volver. Open Subtitles هم فى الخارج فى مكان ما على أمل ، أنهم يجدوا طريقهم لرجوع
    en el exterior, las espinas son tán largas como también muy densas pero en el medio de la corona, no hay ninguna espina. Open Subtitles فى الخارج ألاشواك طويلة وكثيفة وفى كل مكان ولكن فى منتصف التاج لايوجد أشواك مطلقا
    ¿Crees que estarás en mejor posición en el extranjero? Open Subtitles هل تعتقدى انكى سوف تكونى افضل فى الخارج ؟
    Te veré fuera en veinte minutos. - Vuelva a visitarnos. Open Subtitles سأقابلك فى الخارج بعد عشرين دقيقة زورينا مجدداً
    Estaba pensando que quizás, tú sabes, afuera en el patio. Open Subtitles كنت اعتقد ربما .. تعرف فى الفناء فى الخارج
    Hay un chico allá afuera, usando su auto para matar gente. Open Subtitles هناك شخص ما فى الخارج يستخدمسيارتهلقتـلالناس..
    Puedo decirte que vi huellas frescas allá afuera lo que me hace pensar que planean hacer un banquete. Open Subtitles يمكننى اخبارك باننى رايت اثارا حديثة فى الخارج مما يدعو الى الاعتقاد بانهما ينويان الاستمتاع بوليمة هنا
    No deberías estar por ahí hasta tan tarde. Es peligroso. Open Subtitles لا يجب عليكى ان تظلى فى الخارج الى وقت متأخر ان هذا خطر
    Me molesta que haya una mujer andando por ahí diciendo que soy malo en la cama. Open Subtitles ما يزعجنى ان هناك أمرأة ما تتجول فى الخارج و تقول اننى سىء فى الفراش
    El chico no puede recordar ni una maldita cosa y ahora está vagando por ahí él solo. Open Subtitles الصبي لا يتذكر شيئا والآن هو فى الخارج شارد ووحيد
    Entonces, el capitán sexy de ahí fuera cortó la garganta de otro ángel, y recuperó su Gracia, ¿y ahora? Open Subtitles اذا الكابتن المثير الذى فى الخارج يقطع كليا عنق ملاك آخر بجانب نعمته فى الوقت الحالى
    Pensé que tendría a violinistas zíngaros tocando ahí fuera y que la luz estaría atenuada. Open Subtitles حتى ظننت أن لديك موسيقى الكمان الغجرى تعزف فى مكان ما فى الخارج وإن الأضواء ستكون خافتة
    El autobús está aparcado ahí fuera. Open Subtitles الحافلة فى الخارج مباشرة فى موقف السيارات
    Saben, ahí afuera hay un mundo Lleno de huérfanos deseperados que gustosamente atraviesan un mar de contactos sólo para ser eclipsados por la descomunal sombra de mis logros Open Subtitles تعلمون , يوجد عالم كبير فى الخارج ملئ بالأيتام الذين يتمنون النوم تحت ظلى
    Tenemos que encontrarla. Ella no tiene ni idea de lo que pasa ahí afuera. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَجِدَها فهي لَيْسَ لديها فكرةُ عما يدور فى الخارج
    No creo que los hombres y mujeres de nuestras fuerzas armadas que se arriesgan en el exterior, deban preocuparse por sus familias que están aquí en EE. Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا
    Karan,es fácil sentarse en el exterior y ser crítico y culpar a los otros es incluso más fácil. Open Subtitles كاران، من السهل أن تكون فى الخارج و تنتقد.. لوم الآخرين هو أيضا سهل.
    Es una agencia del Departamento de Defensa que organiza conciertos para militares en el extranjero. Open Subtitles أنها وكالة في وزارة الدفاع تنظم الأحتفالات العسكرية فى الخارج
    en el extranjero. Open Subtitles فى الخارج المال الحقيق هو ما تقوم بوينت كورب
    Buscaré los inhaladores. Te veo fuera en 10 minutos. Open Subtitles .انا ذاهبه لاحضار جهاز الاستنشاق .ساراكى فى الخارج فى العاشره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more