"فى المكسيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • en México
        
    • en Méjico
        
    Resulta que larga disputa de Lobos con el Cártel de Jiménez en México ha resultado mortal y Lobos está en movimiento. Open Subtitles يتضح أن النزاع الطويل للوبوس مع خيمنيز كارتل فى المكسيك قد أصبح مُميتاً ولوبوس فى طريقه إلى هنا
    Me divorcié hace un par de años en México, pero el juez era un fraude. Open Subtitles لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال
    Está poniendo una denuncia. ¿No siguen el mismo procedimiento en México? - ¿Procedimiento? Open Subtitles -إجعل منها تهمة ، أليس هذا إجراء الشرطة فى المكسيك ؟
    Si la bomba fue colocada en México... y el acusado es mexicano... Open Subtitles إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً
    Cuando hayan cruzado ese puente, estarán en México. Open Subtitles عندما تعبر أسفل هذا الجسر، ستصبح فى المكسيك.
    Sabemos que Ud. Estaba en México pero la policía local de ahí no pudo localizarlo. Open Subtitles والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    Sólo tenía que bajar un piso y ya me encontraba en México. Open Subtitles كان على ان اهبط طابقا واحد فقط لاجد نفسى فى المكسيك
    No puedes pasar el resto de tu vida en México, ocultándote. Open Subtitles ماذا ستفعل؟ هل ستقضى بقية حياتك فى المكسيك ؟ أنت لايمكنك حتى الإختفاء هناك
    ¡Estamos en México, pedazo de mierda! Open Subtitles نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين
    Creemos que infectaron a su hijo con el virus en México esta mañana antes de que regresara a su casa. Open Subtitles نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن
    Creemos que su hijo se infectó esta mañana... en México, antes de volver a casa. Open Subtitles نعتقد أن إبنكما أصابه فيروس فى المكسيك مبكراً هذا الصباح قبل أن يعود للوطن
    Creí que sólo en México no estaban prohibidas. Open Subtitles اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك
    Y yo sigo siendo la chica que se quiso suicidar en México. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    Creo que me he estado dirigiendo hacia este ensayo... desde el día, hace 12 años en México, en que mi papá se fue. Open Subtitles كنت أتوق لكتابة هذا المقال منذ تركنا أبى فى المكسيك قبل 12 عاماً
    Mi mamá nos mantuvo en México el mayor tiempo posible... para que adquiriera raíces latinas. Open Subtitles أبقت علينا فى المكسيك لأطول فترة ممكنة لكى أشب على الحياة اللاتينية
    Y nosotros debemos concentrarnos en lo que ocurre en México. Open Subtitles وكلانا يجب أن يركّز على ما يحدث فى المكسيك
    Aún no entiendo por qué arriesgaste tanto en México por qué no viniste directamente aquí. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟
    Lo que hiciste en México fue estúpido y codicioso y quizá me haya costado mi ventaja. Open Subtitles ما فعلته فى المكسيك كان غبياً وجشعاً وربما كان كلفنى مصلحتى
    Las margaritas siempre saben mejor en México. Open Subtitles ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا فى المكسيك
    - Es todo para mí. - Eso me dijiste en México. Open Subtitles انها كل شئ فى حياتى لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك
    Si, incluso en Méjico. ¿ Recuerdas como bebía tequila ? Open Subtitles نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more