Resulta que larga disputa de Lobos con el Cártel de Jiménez en México ha resultado mortal y Lobos está en movimiento. | Open Subtitles | يتضح أن النزاع الطويل للوبوس مع خيمنيز كارتل فى المكسيك قد أصبح مُميتاً ولوبوس فى طريقه إلى هنا |
Me divorcié hace un par de años en México, pero el juez era un fraude. | Open Subtitles | لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال |
Está poniendo una denuncia. ¿No siguen el mismo procedimiento en México? - ¿Procedimiento? | Open Subtitles | -إجعل منها تهمة ، أليس هذا إجراء الشرطة فى المكسيك ؟ |
Si la bomba fue colocada en México... y el acusado es mexicano... | Open Subtitles | إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً |
Cuando hayan cruzado ese puente, estarán en México. | Open Subtitles | عندما تعبر أسفل هذا الجسر، ستصبح فى المكسيك. |
Sabemos que Ud. Estaba en México pero la policía local de ahí no pudo localizarlo. | Open Subtitles | والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك |
Sólo tenía que bajar un piso y ya me encontraba en México. | Open Subtitles | كان على ان اهبط طابقا واحد فقط لاجد نفسى فى المكسيك |
No puedes pasar el resto de tu vida en México, ocultándote. | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ هل ستقضى بقية حياتك فى المكسيك ؟ أنت لايمكنك حتى الإختفاء هناك |
¡Estamos en México, pedazo de mierda! | Open Subtitles | نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين |
Creemos que infectaron a su hijo con el virus en México esta mañana antes de que regresara a su casa. | Open Subtitles | نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن |
Creemos que su hijo se infectó esta mañana... en México, antes de volver a casa. | Open Subtitles | نعتقد أن إبنكما أصابه فيروس فى المكسيك مبكراً هذا الصباح قبل أن يعود للوطن |
Creí que sólo en México no estaban prohibidas. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك |
Y yo sigo siendo la chica que se quiso suicidar en México. | Open Subtitles | . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك |
Creo que me he estado dirigiendo hacia este ensayo... desde el día, hace 12 años en México, en que mi papá se fue. | Open Subtitles | كنت أتوق لكتابة هذا المقال منذ تركنا أبى فى المكسيك قبل 12 عاماً |
Mi mamá nos mantuvo en México el mayor tiempo posible... para que adquiriera raíces latinas. | Open Subtitles | أبقت علينا فى المكسيك لأطول فترة ممكنة لكى أشب على الحياة اللاتينية |
Y nosotros debemos concentrarnos en lo que ocurre en México. | Open Subtitles | وكلانا يجب أن يركّز على ما يحدث فى المكسيك |
Aún no entiendo por qué arriesgaste tanto en México por qué no viniste directamente aquí. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟ |
Lo que hiciste en México fue estúpido y codicioso y quizá me haya costado mi ventaja. | Open Subtitles | ما فعلته فى المكسيك كان غبياً وجشعاً وربما كان كلفنى مصلحتى |
Las margaritas siempre saben mejor en México. | Open Subtitles | ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا فى المكسيك |
- Es todo para mí. - Eso me dijiste en México. | Open Subtitles | انها كل شئ فى حياتى لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك |
Si, incluso en Méjico. ¿ Recuerdas como bebía tequila ? | Open Subtitles | نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟ |