"فى هذه الحالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • En ese caso
        
    • en este caso
        
    • En tal caso
        
    • en cuyo caso
        
    Tres kilos trescientos cincuenta. En ese caso sigo ganando yo. La primera vez calculé un kilo setecientos gramos. Open Subtitles فى هذه الحالة, مازلت انا الفائز, ان تخمينى الأول كان 3 باوند و 5 اونصات
    En ese caso, quizás podría acompañarme ahora con una copa de jerez. Open Subtitles فى هذه الحالة ، ربما تشاركنى فى كأس تشيرى الآن
    En ese caso subiré a hacerle una visita al hada de la ducha. Open Subtitles فى هذه الحالة سأصعد إلى الطابق الأعلى و أزور جنّية الاغتسال
    Esa sangre, en este caso, tenía una cantidad elevada de glóbulos blancos. Open Subtitles ،الدم ، فى هذه الحالة كان مرتفعاً بخلايا الدم البيضاء
    en este caso, le pediré que siga alguna clase de progresión lógica. Open Subtitles فى هذه الحالة, لابد ان اطلب منك ان تتابعنى بالمنطق المتعاقب
    En ese caso, sera mejor que hagas lo que te digo, ¿No? Open Subtitles فى هذه الحالة ستنفذ ما أقوله ، أليس كذلك ؟
    En ese caso, ¿quieren ir al vagón restaurante? Open Subtitles ولكنها ربما تستطيع قراءة الشفاه حسنا, هذا جائز . فى هذه الحالة, ربما ستنضمون لى فى عربة الطعام ؟
    En ese caso, ¿no habría objeción si mi amigo le entrega la carta al fiscal? Open Subtitles فى هذه الحالة, لن يكون هناك اى اعتراض لو ان صديقى قام بتسليم الخطاب للمدّعى العام ؟
    En ese caso, creo que hay una sola cosa por hacer. Open Subtitles فى هذه الحالة ، أعتقد أن هناك شيئاً واحداً لكى افعله
    Está bien, En ese caso, tendré que llamar a la policía. Open Subtitles ، حسناً ، فى هذه الحالة . سأضطر لإستدعاء الشرطة
    En ese caso, un gran pensador podría tratar de sacarle algo. Open Subtitles فى هذه الحالة, ربما جاءت الفكرة لمفكر كبير ان يستخرج منه شيئا
    En ese caso, lo leeré mañana. ¡Tómese una copa, Srta. Swift! Open Subtitles فى هذه الحالة, سأقرأها فى الصباح هل اقدم لك شرابا ؟
    Entonces le dije: "En ese caso, dejaré el servicio". Open Subtitles لذا فقد قلت ، فى هذه الحالة سوف أترك الخدمة
    En ese caso, ha visto como está construido dentro de la roca. Open Subtitles فى هذه الحالة ، أنت لاحظت أنه مُقام بداخل صخرة قوية
    Bueno, En ese caso, diría que son alhelíes. Open Subtitles حسنا ,فى هذه الحالة سوف ادعوها ورد الحائط
    En ese caso, señorita Stoper, debería revisar algunas otras de sus damas. Open Subtitles فى هذه الحالة سيدة ستوبر , أفضل ان ارى المزيد من فتياتك.
    en este caso concreto no parece que quepa mucha duda de una cosa. Open Subtitles فى هذه الحالة الخاصة, لايبدو ان هناك مجالا للشك فى أمر واحد ماذا ؟
    en este caso, me temo que no. Parece bastante sencillo. Open Subtitles ليس فى هذه الحالة تبدو منفتحة جدا و منغلقة
    en este caso, como yo no soy su médico, podemos llamarlas barbitúricos. Open Subtitles فى هذه الحالة ، بالطبع لأنى لست طبيبك يمكنك أن تصفها بالحبوب الحمقاء
    Su socio era, en este caso el agente que luego cobraría el dinero. Open Subtitles كان شريكك فى هذه الحالة هو الوكيل الذي من شأنه أن يجمع المال لاحقا.
    Sin embargo, en este caso en particular... todas las otras explicaciones parecen incluso más deficientes. Open Subtitles على أية حال ، فى هذه الحالة الخاصة تبدو كل التفسيرات الأخرى مطلوبة بدرجة كبيرة
    ¡Ah! Es una orden. En tal caso, caballeros, editemos. Open Subtitles اوه , انه امر فى هذه الحالة , يا سادة , دعونا نقوم بالتعديل
    A menos que seas un billonario, en cuyo caso, necesita grandes reparaciones. Open Subtitles إلا إذا كنت ملياردير، فى هذه الحالة,إنه يحتاج لبعض التصليحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more