Pero el Rig Veda sugiere que procedían de mucho más lejos, más allá del Paso Khyber, e incluso más allá de las montañas del Hindu Kush. | Open Subtitles | ولكن الزي فيدا يوحي انها تريد ان تأتي من أبعد من ذلك بكثير، ما وراء ممر خيبر، حتى وراء جبال هندو كوش. |
La palabra Veda simplemente significa conocimiento y la implicacion es que era el unico conocimiento que realmente valia la pena. | Open Subtitles | كلمة فيدا ببساطة تعني المعرفة الكاملة وهو ما يعني أنها وحدها الحقيقة المطلقة |
Como los mantras de Kerala, los arcaicos versos del Rig Veda se han transmitido palabra por palabra sólo entre familias de sacerdotes brahmanes. | Open Subtitles | كما هو الحال مع التغني في ولاية كيرالا، الآيات قديمة من الزي فيدا تم تناقلها كلمة كلمة فقط داخل الأسر من الكهنة براهمة. |
Excmo. Sr. Vida Helgesen, Secretario de Estado de Noruega | UN | سعادة السيد فيدا هيلغيسن، وزير دولة في النرويج |
Refugio de Vida Silvestre Punta Izopo | UN | ملجأ فيدا سلفستري بونتا إيسوبو |
El Rig Veda cuenta que libraron batallas entre ellos y se llamaban a sí mismos los Arios. | Open Subtitles | و الزي فيدا يدل على أن قاتلوا معارك فيما بينها ودعوا أنفسهم الآريين. |
En el Rig Veda yace la clave para la siguiente fase de la historia. | Open Subtitles | في الزي فيدا يكمن المفتاح إلى المرحلة التالية من القصة. |
Los caballos no se conocen en la civilización del Indo, y sin embargo son una parte clave de la sociedad del Rig Veda. | Open Subtitles | ليست معروفة الخيول في الحضارة السند، وحتى الآن أنهم جزء أساسي من المجتمع في الزي فيدا. |
Los himnos más antiguos del Rig Veda mencionan lugares en el noroeste donde los arios se establecieron primero en el subcontinente. | Open Subtitles | أقرب تراتيل في الزي فيدا أذكر الأماكن في شمال غرب حيث تم العثور على الآريين الأول داخل شبه القارة. |
El Rig Veda habla de una bebida sagrada protagonista de los rituales arios, una especialidad de las tribus de por aquí. | Open Subtitles | و الزي فيدا يتحدث عن مشروب مقدس المركزية لطقوس الآريين "، تخصص من القبائل في جميع أنحاء هنا. |
El Rig Veda dice que se tomaba de una planta de la montaña. | Open Subtitles | و الزي فيدا يقول أنه اتخذ من نبات الجبل. |
Justo al dejar la calle de los cuentacuentos está el callejón de los boticarios, y aquí puse a prueba la descripción de la planta de soma del Rig Veda. | Open Subtitles | قبالة الشارع من رواة القصص هو زقاق من الصيدلاني، وهنا حاولت الخروج من الزي فيدا في وصف النبات سوما. |
A veces, Veda, me pregunto si tienes sentido común. | Open Subtitles | احيانا يا فيدا, أتساءل عما إذا كان لديك حسن تقدير. |
Oh, Veda. No, no estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
Esa es una muy buena pregunta, Veda. De veras. | Open Subtitles | حسناً,هذا سؤال جيد يا فيدا ,انه كذلك حقاً؟ |
No te enojes con Veda, mami. Solo le gusta aparentar. | Open Subtitles | لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر |
Además, en este momento, compartamos la bendición del verso final del Rig Veda: | UN | ودعونا في هذه اللحظة نتشارك بجمال خاتمة " السلوكا للريخ فيدا " : |
Refugio de Vida Silvestre Río San Juan | UN | ملجأ فيدا سلفستري لنهر سان خوان |
-Hugh me lleva a "La Dolce Vida Ball" de Jeffery Fields. | Open Subtitles | لاننى اخبرتك ان هيو سيأخذنى الى حفلة جيفرى فيلد لا دولسى فيدا |
El lunes por la noche es noche de salsa en Vida Loca. | Open Subtitles | يلة الاثنين هي ليلة السالسا في فيدا لوكا. |
Está viviendo el estilo de Vida de un tiempo más simple. | Open Subtitles | أنه أختيار , انه يعيش لا فيدا نمط الحياة من أبسط الوقت |
Estas decisiones se habían comunicado a la comunidad veddha y se esperaba que el Presidente se reuniera en breve con representantes de los wanniyala aetto para discutir la posibilidad de llegar a una solución a largo plazo de sus quejas que fuera aceptable para ambas partes. | UN | وقد أحيطت جماعة فيدا علماً بهذه القرارات، ومن المتوقع أن يجتمع الرئيس مع ممثلي وانيالا آيتو في القريب العاجل لمناقشة إمكانية التوصل إلى حل طويل اﻷجل ومقبول لشكاوى كلا الطرفين. |