"فيدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Veda
        
    • Vida
        
    • veddha
        
    Pero el Rig Veda sugiere que procedían de mucho más lejos, más allá del Paso Khyber, e incluso más allá de las montañas del Hindu Kush. Open Subtitles ولكن الزي فيدا يوحي انها تريد ان تأتي من أبعد من ذلك بكثير، ما وراء ممر خيبر، حتى وراء جبال هندو كوش.
    La palabra Veda simplemente significa conocimiento y la implicacion es que era el unico conocimiento que realmente valia la pena. Open Subtitles كلمة فيدا ببساطة تعني المعرفة الكاملة وهو ما يعني أنها وحدها الحقيقة المطلقة
    Como los mantras de Kerala, los arcaicos versos del Rig Veda se han transmitido palabra por palabra sólo entre familias de sacerdotes brahmanes. Open Subtitles كما هو الحال مع التغني في ولاية كيرالا، الآيات قديمة من الزي فيدا تم تناقلها كلمة كلمة فقط داخل الأسر من الكهنة براهمة.
    Excmo. Sr. Vida Helgesen, Secretario de Estado de Noruega UN سعادة السيد فيدا هيلغيسن، وزير دولة في النرويج
    Refugio de Vida Silvestre Punta Izopo UN ملجأ فيدا سلفستري بونتا إيسوبو
    El Rig Veda cuenta que libraron batallas entre ellos y se llamaban a sí mismos los Arios. Open Subtitles و الزي فيدا يدل على أن قاتلوا معارك فيما بينها ودعوا أنفسهم الآريين.
    En el Rig Veda yace la clave para la siguiente fase de la historia. Open Subtitles في الزي فيدا يكمن المفتاح إلى المرحلة التالية من القصة.
    Los caballos no se conocen en la civilización del Indo, y sin embargo son una parte clave de la sociedad del Rig Veda. Open Subtitles ليست معروفة الخيول في الحضارة السند، وحتى الآن أنهم جزء أساسي من المجتمع في الزي فيدا.
    Los himnos más antiguos del Rig Veda mencionan lugares en el noroeste donde los arios se establecieron primero en el subcontinente. Open Subtitles أقرب تراتيل في الزي فيدا أذكر الأماكن في شمال غرب حيث تم العثور على الآريين الأول داخل شبه القارة.
    El Rig Veda habla de una bebida sagrada protagonista de los rituales arios, una especialidad de las tribus de por aquí. Open Subtitles و الزي فيدا يتحدث عن مشروب مقدس المركزية لطقوس الآريين "، تخصص من القبائل في جميع أنحاء هنا.
    El Rig Veda dice que se tomaba de una planta de la montaña. Open Subtitles و الزي فيدا يقول أنه اتخذ من نبات الجبل.
    Justo al dejar la calle de los cuentacuentos está el callejón de los boticarios, y aquí puse a prueba la descripción de la planta de soma del Rig Veda. Open Subtitles قبالة الشارع من رواة القصص هو زقاق من الصيدلاني، وهنا حاولت الخروج من الزي فيدا في وصف النبات سوما.
    A veces, Veda, me pregunto si tienes sentido común. Open Subtitles احيانا يا فيدا, أتساءل عما إذا كان لديك حسن تقدير.
    Oh, Veda. No, no estábamos hablando de ti. Open Subtitles اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق
    Esa es una muy buena pregunta, Veda. De veras. Open Subtitles حسناً,هذا سؤال جيد يا فيدا ,انه كذلك حقاً؟
    No te enojes con Veda, mami. Solo le gusta aparentar. Open Subtitles لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر
    Además, en este momento, compartamos la bendición del verso final del Rig Veda: UN ودعونا في هذه اللحظة نتشارك بجمال خاتمة " السلوكا للريخ فيدا " :
    Refugio de Vida Silvestre Río San Juan UN ملجأ فيدا سلفستري لنهر سان خوان
    -Hugh me lleva a "La Dolce Vida Ball" de Jeffery Fields. Open Subtitles لاننى اخبرتك ان هيو سيأخذنى الى حفلة جيفرى فيلد لا دولسى فيدا
    El lunes por la noche es noche de salsa en Vida Loca. Open Subtitles يلة الاثنين هي ليلة السالسا في فيدا لوكا.
    Está viviendo el estilo de Vida de un tiempo más simple. Open Subtitles أنه أختيار , انه يعيش لا فيدا نمط الحياة من أبسط الوقت
    Estas decisiones se habían comunicado a la comunidad veddha y se esperaba que el Presidente se reuniera en breve con representantes de los wanniyala aetto para discutir la posibilidad de llegar a una solución a largo plazo de sus quejas que fuera aceptable para ambas partes. UN وقد أحيطت جماعة فيدا علماً بهذه القرارات، ومن المتوقع أن يجتمع الرئيس مع ممثلي وانيالا آيتو في القريب العاجل لمناقشة إمكانية التوصل إلى حل طويل اﻷجل ومقبول لشكاوى كلا الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more