Han traído a 100 agentes del FBI. | Open Subtitles | لقد جاؤوا بمئة عميل فيدرالي أمريكي |
Hay dos cosas que siguen inquietándome no sólo como agente del FBI, sino que también como ser humano. | Open Subtitles | ثمة شيئين يستمران في إزعاجي، ليس فقط بصفتي عميل فيدرالي وإنما بصفتي إنسان |
- Señor, no estoy calificado para esto. - Eres un agente del FBI! | Open Subtitles | ـ سيدي، لست مؤهلاً لذلك ـ أنت عميل فيدرالي |
Anoche, estuvo reunido con un federal después del horario haciéndose el héroe. | Open Subtitles | ليلة البارحة، إلتقى بعميل فيدرالي بعد ساعات العمَل. وقام بالتسليم. |
Tampoco se contempla la posibilidad de solucionar la cuestión de Chipre mediante el establecimiento de una federación bicomunal y bizonal, solución que desde hace tiempo se ha considerado la única viable para poner término a la controversia. | UN | وهو يُسقط أيضا أي إشارة إلى التوصل إلى حل فيدرالي لمسألة قبرص، يقوم على وجود طائفتين ومنطقتين، وهو ما كان قد ووفق عليه منذ وقت طويل بوصفه التسوية الممكنة الوحيدة للنزاع. |
Soy un agente federal y allí hay un sospechoso que debo arrestar. | Open Subtitles | أنا عميل فيدرالي يوجد مشتبه به هنا أريد ان أعتقله |
No obstante, insiste en describir a ese Estado como una “unión federativa” que deberá constituirse de resultas de un tratado entre dos participantes en pie de igualdad con arreglo al derecho internacional. | UN | مع اﻹصرار على وصف الدولة بأنها " اتحاد ذو طابع فيدرالي " ، يتحقق نتيجة لمعاهدة تبــرم بيــن طرفين متساويين في المركز في إطار القانون الدولي. |
Además, en cada Estado de la Argentina se creó un Consejo federal de Derechos Humanos para coordinar las actividades de la Subsecretaría. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أنشئ مجلس فيدرالي لحقوق اﻹنسان في كل ولاية من ولايات اﻷرجنتين لتنسيق أنشطة اﻷمانة الفرعية. |
De hecho, ahora, un equipo SWAT del FBI está poniéndose en posición. | Open Subtitles | وحقيقة الأمر، لدينا فريق فيدرالي متوجه للموقع حالياً |
Tendremos a 6 miembros altamente entrenados del FBI ...que harán el trabajo sucio. | Open Subtitles | أفراد من فريق فيدرالي مدرب جيداً ليقوم بالأعمال السيئة |
La desaparición de Max no es asunto del FBI. | Open Subtitles | اختفاء ماكس ليس مسألة تتعلق بالأف بي أي أنت عميل فيدرالي |
si fuera del FBI, ¿no es así como sería su sótano? | Open Subtitles | اذا كان عميل فيدرالي , الن يكون سردابه مثل هذا؟ |
Mi compañero le conto al lider de la celula que Daryl es el topo del FBI. | Open Subtitles | شريكي اخبر قائد الخلية بان درايل مخبر فيدرالي |
¿Cómo? ¿Sólo tienen un agente del FBI en este pueblo? | Open Subtitles | ماذا ، ليس لديهم سوى عميل فيدرالي واحد في هذه البلدة ؟ |
De acuerdo, secuestrar a un agente del FBI es una ofensa federal | Open Subtitles | حسنا ، اختطاف عميل فيدرالي هو جريمة فيدرالية |
O sea, soy del FBI no sólo alguien que cambia tus pañales apestosos. | Open Subtitles | أعني، أنا عميل فيدرالي لستُ مجرّد رجل يبدل حفاضاتك القذرة |
un federal vino a verme esta mañana, se quedó ahí donde estás tú ahora, ...y empezó a hacer preguntas sobre la noche del sábado. | Open Subtitles | جاء عميل فيدرالي لمقابلتي هذا الصباح كان يقف في نفس مكانك الآن وأخذ يطرح الأسئلة عن ليلة السبت -ماذا أخبرته؟ |
El Brasil es una federación y su sistema se parece, en muchos aspectos, al de los Estados Unidos. | UN | فأوضح أن البرازيل اتحاد فيدرالي وأن نظامه يشبه من نواح عديدة نظام الولايات المتحدة. |
Si no nos da el material original lo inculparé por asalto a un agente federal. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا تُريد تسليم النسخة الأصلية للفيديو سأدينك بتهمة الإعتداء على عميل فيدرالي |
Por otra parte, destacó que Abjasia únicamente establecería relaciones con Georgia en el marco de una " unión federativa " . | UN | وأكد على أن أبخازيا لن تقيم علاقات مع جورجيا إلا في شكل " اتحاد فيدرالي " . |
En las elecciones y queremos una ley federal para borrar el odio en décadas | Open Subtitles | في الإنتخابات و نريد قانون فيدرالي ليمحي الكراهية الموجودة منذ عشرات السنين |
Y después huí a la selva cuando apareció la DEA con los federales. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي. |
Sólo que acabáis de arrestar a un agente federal que trabajaba infiltrado en los Tong. | Open Subtitles | فقط أنك أيها الأخرق قد اعتقلت... عميل فيدرالي يعمل خفية مع ال تونغ. |
Ello implica el establecimiento de un Estado federal chipriota bicomunal y bizonal con una soberanía y una personalidad internacional únicas y con una sola ciudadanía. | UN | وينطوي هذا على إنشاء اتحاد فيدرالي بين طائفتين ومنطقتين في قبرص، يتمتع بسيادة واحدة، ويكون ذا شخصية دولية، وذا جنسية واحدة. |