"فيروسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • virus
        
    • virólogo
        
    • retrovirus
        
    • Ébola
        
    • rinovirus
        
    • viruses
        
    • antirretrovirales
        
    Los virus de la informática son tan peligrosos como las armas nucleares, biológicas y químicas. UN وأصبحت فيروسات الحاسوب شيئا خطيرا، وأصبح خطرها مثل خطر اﻷسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Comienza hace algún tiempo cuando alguien escribió uno de los primeros virus informáticos exitosos. TED وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الاَلي
    La muestra de sangre no muestras virus, ni bacterias ni infecciones de parásitos. Open Subtitles فحص الدم يظهر عدم وجود أى فيروسات أو بكتيريا أو طفيليات
    Es muy consciente de que, como todo ser vivo en el planeta, hospeda a virus externos y bacterias. Open Subtitles و هو مُدرك تماماً بأنَّه كَكُل كائنٍ حي على الكوكب يستضيف فيروسات خارجية و بكتيريا.
    Un virólogo francés del instituto Pasteur, el Doctor Carpentier, sugirió que el virus se denomine "el virus de Taiwan"... y la epidemia, "fiebre de Taiwan." Open Subtitles عالم فيروسات فرنسي من معهد باستور د. كاربنتير
    Hay un especialista de la universidad que se especializa en virus raros. Open Subtitles هناك عالم فيروسات في جامعة سيتي وهو محتص بالفيروسات النادرة
    Por ejemplo, el papel de las infecciones virales ha resultado ser insignificante, si bien es efectiva la existencia de virus en las plantas. UN فقد ثبت مثلا أن إصابات الفيروسات ضئيلة الشأن، ولو كانت فيروسات النباتات موجودة.
    En experimentos de seguimiento se ha empezado a utilizar ese proceso para recrear virus más grandes y también se han revelado planes para sintetizar una bacteria. UN وقد بدأت تجارب متابعة في استخدام هذه العملية لإعادة تركيب فيروسات أكبر، وكما جرى الكشف أيضاً عن خطط لتركيب بكتيريا.
    Varios laboratorios han afirmado haber tratado de mezclar los genes del virus de la gripe aviar con los de los virus de la gripe humana. UN وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية.
    :: Programas informáticos: uso de programas sin licencias, virus, errores de programación, etc. UN :: البرامجيات: استعمال برامجيات غير مرخصة، فيروسات الحاسوب، وأخطاء البرمجة الحاسوبية، وما إلى ذلك.
    No bastaba la introducción en nuestro país de virus, bacterias y hongos contra plantaciones y rebaños, e incluso, aunque parezca increíble, contra seres humanos. UN ولم يكف إدخال فيروسات وبكتريا وفطريات إلى بلدنا لمهاجمة مزروعاتنا وقطعاننا، وللاعتداء على البشر، وهو ما قد يبدو غير معقول.
    15. Sin embargo, parece que ese Convenio no es capaz de garantizar una lucha rápida e inmediata contra los virus que pueden lanzarse a la red. UN إلا أن هذه الاتفاقية بدت عاجزة عن تأمين سرعة المكافحة الآنية لأية فيروسات يمكن إطلاقها عبر الشبكة.
    El agua de lastre también puede transportar virus y bacterias que sean causa de epidemias. UN وقد يحمل ماء الصابورة أيضاً فيروسات وبكتيريا من شأنها أن تتسبب في ظهور أوبئة.
    :: virus para la preparación de antígenos a fin de elaborar tests de diagnóstico; UN :: فيروسات لإعداد مولد مضادات بغية تطوير اختبارات التشخيص
    En los tiempos modernos nadie ha utilizado bacterias o virus para librar una guerra. UN على أن ذلك لا يعدو كونه افتراضاً؛ فلم يستخدم أحد في العصور الحديثة بكتيريا أو فيروسات لشن حرب.
    Se estaban adoptando medidas para tipificar como delitos otros tipos de conducta, como la creación o utilización de virus informáticos. UN وتبذل الجهود لتجريم أنماط جديدة من السلوك، مثل استحداث أو استخدام فيروسات الحواسيب.
    Compartir el instrumental de inyección puede provocar la transmisión de virus por sangre, en particular el VIH. UN ويمكن أن يؤدي الاشتراك في أدوات الحقن إلى نقل فيروسات تنتقل بالدم، ومنها فيروس نقل المناعة البشرية.
    Los científicos combinan cromosomas para formar biobloques, que se ensamblan en cadenas de ADN y se insertan en levaduras o virus para formar una gran diversidad de cosas. UN يقوم العلماء بتجميع الكروموزومات لتشكيل كتل بيولوجية يُجرى تركيبها لتُصبح حامضا نوويا وتُحقن في خميرة أو في فيروسات فتتحوّل إلى أعداد مدهشة من الأشياء.
    Porque el doctor que se mató, él era un doctor, un virólogo. Open Subtitles لأن الشخص الذي أطلق النار على نفسه كان دكتور ، إنه إختصاصي فيروسات
    Pero en esencia lo que él dijo es que se pueden tomar retrovirus, que entran dentro de las células cerebrales de ratones. TED ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران.
    Lo que diferencia a la rabia de un virus como el Ébola es que cuando la gente lo contrae suele no propagarla. TED إذن ما الذي يجعل داء الكلب مختلفا عن فيروسات مثل الإيبولا. هو أنه عندما يمرض الإنسان بداء الكلب. فإنّه لا ينشره.
    Muchos resfriados comunes son causados por el rinovirus que tiene una estructura proteica geométrica llamada cápside en lugar de una membrana lipídica. TED تحدث العديد من نزلات البرد الشائعة بسبب فيروسات الأنف التي لها بنية بروتينية هندسية تسمى بالقُفيصَة بدلاً من غشاء دهني.
    Fermenters capable of cultivation of pathogenic micro-organisms, viruses or for toxin production, without the propagation of aerosols, having a capacity of 20 litres or greater. UN معدات تخمير قادرة على إكثار كائنات دقيقة مسببة للأمراض أو فيروسات أو لإنتاج سموم، دون نشر هباء جوى، بسعة 20 لتر أو أكثر.
    Se están elaborando drogas antirretrovirales más potentes y tratamientos para enfermedades oportunistas. UN ويجري تطوير عقاقير وعلاجات أشد أثرا باستخدام مضادات فيروسات النسخ العكسي لمكافحة الأمراض الانتهازية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more