Los virus de la informática son tan peligrosos como las armas nucleares, biológicas y químicas. | UN | وأصبحت فيروسات الحاسوب شيئا خطيرا، وأصبح خطرها مثل خطر اﻷسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Comienza hace algún tiempo cuando alguien escribió uno de los primeros virus informáticos exitosos. | TED | وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الاَلي |
La muestra de sangre no muestras virus, ni bacterias ni infecciones de parásitos. | Open Subtitles | فحص الدم يظهر عدم وجود أى فيروسات أو بكتيريا أو طفيليات |
Es muy consciente de que, como todo ser vivo en el planeta, hospeda a virus externos y bacterias. | Open Subtitles | و هو مُدرك تماماً بأنَّه كَكُل كائنٍ حي على الكوكب يستضيف فيروسات خارجية و بكتيريا. |
Un virólogo francés del instituto Pasteur, el Doctor Carpentier, sugirió que el virus se denomine "el virus de Taiwan"... y la epidemia, "fiebre de Taiwan." | Open Subtitles | عالم فيروسات فرنسي من معهد باستور د. كاربنتير |
Hay un especialista de la universidad que se especializa en virus raros. | Open Subtitles | هناك عالم فيروسات في جامعة سيتي وهو محتص بالفيروسات النادرة |
Por ejemplo, el papel de las infecciones virales ha resultado ser insignificante, si bien es efectiva la existencia de virus en las plantas. | UN | فقد ثبت مثلا أن إصابات الفيروسات ضئيلة الشأن، ولو كانت فيروسات النباتات موجودة. |
En experimentos de seguimiento se ha empezado a utilizar ese proceso para recrear virus más grandes y también se han revelado planes para sintetizar una bacteria. | UN | وقد بدأت تجارب متابعة في استخدام هذه العملية لإعادة تركيب فيروسات أكبر، وكما جرى الكشف أيضاً عن خطط لتركيب بكتيريا. |
Varios laboratorios han afirmado haber tratado de mezclar los genes del virus de la gripe aviar con los de los virus de la gripe humana. | UN | وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية. |
:: Programas informáticos: uso de programas sin licencias, virus, errores de programación, etc. | UN | :: البرامجيات: استعمال برامجيات غير مرخصة، فيروسات الحاسوب، وأخطاء البرمجة الحاسوبية، وما إلى ذلك. |
No bastaba la introducción en nuestro país de virus, bacterias y hongos contra plantaciones y rebaños, e incluso, aunque parezca increíble, contra seres humanos. | UN | ولم يكف إدخال فيروسات وبكتريا وفطريات إلى بلدنا لمهاجمة مزروعاتنا وقطعاننا، وللاعتداء على البشر، وهو ما قد يبدو غير معقول. |
15. Sin embargo, parece que ese Convenio no es capaz de garantizar una lucha rápida e inmediata contra los virus que pueden lanzarse a la red. | UN | إلا أن هذه الاتفاقية بدت عاجزة عن تأمين سرعة المكافحة الآنية لأية فيروسات يمكن إطلاقها عبر الشبكة. |
El agua de lastre también puede transportar virus y bacterias que sean causa de epidemias. | UN | وقد يحمل ماء الصابورة أيضاً فيروسات وبكتيريا من شأنها أن تتسبب في ظهور أوبئة. |
:: virus para la preparación de antígenos a fin de elaborar tests de diagnóstico; | UN | :: فيروسات لإعداد مولد مضادات بغية تطوير اختبارات التشخيص |
En los tiempos modernos nadie ha utilizado bacterias o virus para librar una guerra. | UN | على أن ذلك لا يعدو كونه افتراضاً؛ فلم يستخدم أحد في العصور الحديثة بكتيريا أو فيروسات لشن حرب. |
Se estaban adoptando medidas para tipificar como delitos otros tipos de conducta, como la creación o utilización de virus informáticos. | UN | وتبذل الجهود لتجريم أنماط جديدة من السلوك، مثل استحداث أو استخدام فيروسات الحواسيب. |
Compartir el instrumental de inyección puede provocar la transmisión de virus por sangre, en particular el VIH. | UN | ويمكن أن يؤدي الاشتراك في أدوات الحقن إلى نقل فيروسات تنتقل بالدم، ومنها فيروس نقل المناعة البشرية. |
Los científicos combinan cromosomas para formar biobloques, que se ensamblan en cadenas de ADN y se insertan en levaduras o virus para formar una gran diversidad de cosas. | UN | يقوم العلماء بتجميع الكروموزومات لتشكيل كتل بيولوجية يُجرى تركيبها لتُصبح حامضا نوويا وتُحقن في خميرة أو في فيروسات فتتحوّل إلى أعداد مدهشة من الأشياء. |
Porque el doctor que se mató, él era un doctor, un virólogo. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي أطلق النار على نفسه كان دكتور ، إنه إختصاصي فيروسات |
Pero en esencia lo que él dijo es que se pueden tomar retrovirus, que entran dentro de las células cerebrales de ratones. | TED | ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران. |
Lo que diferencia a la rabia de un virus como el Ébola es que cuando la gente lo contrae suele no propagarla. | TED | إذن ما الذي يجعل داء الكلب مختلفا عن فيروسات مثل الإيبولا. هو أنه عندما يمرض الإنسان بداء الكلب. فإنّه لا ينشره. |
Muchos resfriados comunes son causados por el rinovirus que tiene una estructura proteica geométrica llamada cápside en lugar de una membrana lipídica. | TED | تحدث العديد من نزلات البرد الشائعة بسبب فيروسات الأنف التي لها بنية بروتينية هندسية تسمى بالقُفيصَة بدلاً من غشاء دهني. |
Fermenters capable of cultivation of pathogenic micro-organisms, viruses or for toxin production, without the propagation of aerosols, having a capacity of 20 litres or greater. | UN | معدات تخمير قادرة على إكثار كائنات دقيقة مسببة للأمراض أو فيروسات أو لإنتاج سموم، دون نشر هباء جوى، بسعة 20 لتر أو أكثر. |
Se están elaborando drogas antirretrovirales más potentes y tratamientos para enfermedades oportunistas. | UN | ويجري تطوير عقاقير وعلاجات أشد أثرا باستخدام مضادات فيروسات النسخ العكسي لمكافحة الأمراض الانتهازية. |