"فيسن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Wesen
        
    • Wesens
        
    Si eres un Wesen e intentas hacer algo, juro por Dios que te mataré. Open Subtitles لو كنت فيسن وحاولت القيام بأي شئ, أقسم بالله, أني سوف أقتلك.
    Gracias a Dios que son bastante raras, y no se transforman como otros Wesen. Open Subtitles إنهم نوع ناذر، شكرا لله على ذلك ولا يتحولون مثل أي فيسن
    Tal como vivieron antes nuestros antepasados, ustedes están a punto de descubrir lo que significa ser un hombre, ser un Wesen. Open Subtitles كما عاش أسلافنا قديما أنتم يا أولاد على وشك اكتشاف ما معنى أن تكون رجلا أن تكون فيسن
    Pero en realidad eran propietarios de fábricas Wesen que se enfrentaban a este hombre, Reveillon, que no era Wesen. Open Subtitles ولكن في الحقيقة ان ملاك المصنع كانوا فيسن قاوموا هذا الرجل ريفيون والذي لم يكن فيسن
    ¿Crees que las personas que trabajan para Dwight saben que es un Wesen, o realmente creen que es poseído por el diablo? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    De acuerdo, pero ¿no necesitamos la sangre de un Wesen, Hexenbiest y de un Grimm? Open Subtitles حسنا ، لكن لا يحتاج دماء كل من فيسن ، هيكسنبيست ، جريم؟
    los Grausens no son el campo de los Grimms, ni siendo Wesen. Open Subtitles "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن
    los Grausens no son el campo de los Grimms, ni siendo Wesen. Open Subtitles "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن
    Así que, ¿estás pensando que si ella es Wesen, ¿todos son Wesen? Open Subtitles إذاً أأنت تعتقد أنها لو كانت "فيسن"، فهم جميعهم كذلك؟
    Así que ¿crees que es posible que sea un Wesen, completamente woged, momificado y vivo? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟
    Al crecer, todos los jóvenes Wesen cabreados querían unirse a su causa. Open Subtitles يجندون كل شاب فيسن غاضب يريد أن ينضم لمنظمنتهم
    Y no estoy diciendo que apruebe sus métodos, pero si esta momia realmente es Wesen, tengo que estar de acuerdo, exponerla en forma woged, es totalmente grotesco. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    Qué lástima que no haya un casillero para marcar si son Wesen. Open Subtitles سيئ جدا ليس هناك صندوق أنت يمكن أن تدقّق إذا هم فيسن
    Los tipos que te atacaron eran Wesen, y la chica del parque al día siguiente era Wesen. Open Subtitles الرجال الذين هاجموك كانوا فيسن، والبنت في المتنزه قبل أيام كانت فيسن
    No hay forma de que su esposa fuera lo suficientemente fuerte para hacerle esto, a menos que sea Wesen. Open Subtitles يستحيل أن تكون زوجته قوية كفاية إلا إذا كانت فيسن.
    Lo más probable es que sea la orden secundum naturae Nam Wesen. Open Subtitles على الأرجح هم من الـ "سوكوندم ناتوراي" يديرون "نام فيسن".
    Monroe fue secuestrado por un grupo racista Wesen llamado Wesenrein. Open Subtitles مونرو خطف من قبل مجموعه فيسن تسمى الفيسنرين
    Pero ser un Wesen significa muchísimo más que sólo una transformación. Open Subtitles أن تكون فيسن يعني أن تتعدّى أمر التحوّل بكثير
    Sí lo sabes. Debemos saberlo. ¿Mary Ann era Wesen también? Open Subtitles بل تعلمين، الآن نحتاج معرفة هل كانت ماري آن فيسن ؟
    "Habiendo matado a dos Blutbaden en quince días, me sorprendí un poco al descubrir varios cadáveres de jovencitas que yo sabía eran Wesen", con las gargantas cortadas y sus estómagos al descubierto". Open Subtitles قمت بقتل إثنان من البلوتبادن على مدى أسبوعين تفاجئت قليلا باكتشاف العديد من الجثث لفتيات شابات و الذي علمت أنهم فيسن
    A primera vista todo parece un problema de sindicatos, pero la verdad es que era un problema de Wesens. Open Subtitles حسنا اذن من الظاهر تبدو مشكلة اتحاد ولكن الحقيقة انها كانت مشكلة فيسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more