Si eres un Wesen e intentas hacer algo, juro por Dios que te mataré. | Open Subtitles | لو كنت فيسن وحاولت القيام بأي شئ, أقسم بالله, أني سوف أقتلك. |
Gracias a Dios que son bastante raras, y no se transforman como otros Wesen. | Open Subtitles | إنهم نوع ناذر، شكرا لله على ذلك ولا يتحولون مثل أي فيسن |
Tal como vivieron antes nuestros antepasados, ustedes están a punto de descubrir lo que significa ser un hombre, ser un Wesen. | Open Subtitles | كما عاش أسلافنا قديما أنتم يا أولاد على وشك اكتشاف ما معنى أن تكون رجلا أن تكون فيسن |
Pero en realidad eran propietarios de fábricas Wesen que se enfrentaban a este hombre, Reveillon, que no era Wesen. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة ان ملاك المصنع كانوا فيسن قاوموا هذا الرجل ريفيون والذي لم يكن فيسن |
¿Crees que las personas que trabajan para Dwight saben que es un Wesen, o realmente creen que es poseído por el diablo? | Open Subtitles | اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟ |
De acuerdo, pero ¿no necesitamos la sangre de un Wesen, Hexenbiest y de un Grimm? | Open Subtitles | حسنا ، لكن لا يحتاج دماء كل من فيسن ، هيكسنبيست ، جريم؟ |
los Grausens no son el campo de los Grimms, ni siendo Wesen. | Open Subtitles | "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن"، |
los Grausens no son el campo de los Grimms, ni siendo Wesen. | Open Subtitles | "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن"، |
Así que, ¿estás pensando que si ella es Wesen, ¿todos son Wesen? | Open Subtitles | إذاً أأنت تعتقد أنها لو كانت "فيسن"، فهم جميعهم كذلك؟ |
Así que ¿crees que es posible que sea un Wesen, completamente woged, momificado y vivo? | Open Subtitles | انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟ |
Al crecer, todos los jóvenes Wesen cabreados querían unirse a su causa. | Open Subtitles | يجندون كل شاب فيسن غاضب يريد أن ينضم لمنظمنتهم |
Y no estoy diciendo que apruebe sus métodos, pero si esta momia realmente es Wesen, tengo que estar de acuerdo, exponerla en forma woged, es totalmente grotesco. | Open Subtitles | أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً. |
Qué lástima que no haya un casillero para marcar si son Wesen. | Open Subtitles | سيئ جدا ليس هناك صندوق أنت يمكن أن تدقّق إذا هم فيسن |
Los tipos que te atacaron eran Wesen, y la chica del parque al día siguiente era Wesen. | Open Subtitles | الرجال الذين هاجموك كانوا فيسن، والبنت في المتنزه قبل أيام كانت فيسن |
No hay forma de que su esposa fuera lo suficientemente fuerte para hacerle esto, a menos que sea Wesen. | Open Subtitles | يستحيل أن تكون زوجته قوية كفاية إلا إذا كانت فيسن. |
Lo más probable es que sea la orden secundum naturae Nam Wesen. | Open Subtitles | على الأرجح هم من الـ "سوكوندم ناتوراي" يديرون "نام فيسن". |
Monroe fue secuestrado por un grupo racista Wesen llamado Wesenrein. | Open Subtitles | مونرو خطف من قبل مجموعه فيسن تسمى الفيسنرين |
Pero ser un Wesen significa muchísimo más que sólo una transformación. | Open Subtitles | أن تكون فيسن يعني أن تتعدّى أمر التحوّل بكثير |
Sí lo sabes. Debemos saberlo. ¿Mary Ann era Wesen también? | Open Subtitles | بل تعلمين، الآن نحتاج معرفة هل كانت ماري آن فيسن ؟ |
"Habiendo matado a dos Blutbaden en quince días, me sorprendí un poco al descubrir varios cadáveres de jovencitas que yo sabía eran Wesen", con las gargantas cortadas y sus estómagos al descubierto". | Open Subtitles | قمت بقتل إثنان من البلوتبادن على مدى أسبوعين تفاجئت قليلا باكتشاف العديد من الجثث لفتيات شابات و الذي علمت أنهم فيسن |
A primera vista todo parece un problema de sindicatos, pero la verdad es que era un problema de Wesens. | Open Subtitles | حسنا اذن من الظاهر تبدو مشكلة اتحاد ولكن الحقيقة انها كانت مشكلة فيسن |