"فينسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Venecia
        
    • Vanessa
        
    • Venice
        
    • veneciano
        
    No, tonto. En Venecia. Debe haber una razon por la que le gustaba tanto. Open Subtitles لا ، فى فينسيا ، يجب ان يكون هناك سبب لحبها لها
    En un principio, pensábamos ir directamente a Venecia, pero le dije a Milly, no podemos venir a Europa sin visitarla a usted. Open Subtitles كنا في الأصل متجهين إلي فينسيا ولكنني أخبرت ميلي إنني لا أستطيع أن أزور أوروبا بدون أن أراك
    ¿Kate no le dijo que íbamos a ir a Venecia? Bueno, no la he visto. Open Subtitles ـ كيت لم تخبرك أننا مسافرات إلي فينسيا ـ طبيعي فلم أرها مذ فترة
    Tengo algo increíble que enseñarles. ¿Está Vanessa? Open Subtitles انا عندى شيئا مهما لاخبركم بة هل فينسيا هنا
    Más o menos, sí. A Vanessa le gusta Madison si es niña. Open Subtitles نعم شكلا من هذا فينسيا قالت ماديسون للفتاة
    Hay una galería en Venice y les enseñaré mis obras, la serie Icono. Open Subtitles "هناك قاعة عرض فى "فينسيا "وعرضت عليها أعمالى سلسلة "الأيقونة
    Entonces seguro que lo pasaréis bien en Venecia. Open Subtitles إذن .. أنا متأكد أنكما ستحظيان بوقتٍ جميلاً في فينسيا
    No quiero disturbios. Que vayan a Venecia y llamen a Calder. Open Subtitles لا لانريد استعراض , فقط احضرهم من فينسيا وابقي علي اتصال مع كالدر
    Tengo que ir a algún lugar, quizá a Venecia. Ay. Open Subtitles علي أن أذهب الى مكان ما ربما سأذهب الى فينسيا
    Prosper secuestro a Bo hace una semana... y lo trajo aqui, a Venecia. Open Subtitles بروسبر" اختطف " بو" منذ اسبوع" و احضره هنا الى فينسيا
    Los ninos ya no estan en Venecia. Open Subtitles اعتقد ان الاولاد قد غادروا فينسيا
    Vayanse de aqui, de Venecia,y dejen en paz a estos chicos. Open Subtitles ارحلوا ، ارحلوا من هنا و من فينسيا و اتركوا هؤلاء الفتيه لشأنهم
    Coge un autobús hasta el Lido, ahí coges un barco a Venecia. Open Subtitles أما أنت فخذي حافلة إلى البلاج, هناك في فينسيا تأخذين مركباً.
    ¿Por qué no vas a Venecia como se planeó? Open Subtitles "لما لا تُسافري إلي "فينسيا مثلما خططنا ؟
    Entonces es bueno lo de Venecia. Terminará con todo esto. Open Subtitles . "إذن أحسنت صنعاً بزيارة " فينسيا سيضع هذا حداً لذلك الهُـراء
    Soy yo, es Vanessa No aguanto las ganas de conocerte. Open Subtitles انة انا فينسيا لايمكننى الانتظار حتى القاك
    ¿Vanessa está enojada contigo por mi culpa? Open Subtitles هل غضبت فينسيا لانى كنت هنا اوشىء من هذا القبيل
    Vanessa ha querido un bebé desde que nos casamos. Open Subtitles فينسيا كانت تريد طفلا منذ ان تزوجنا
    Gracias a todos en Venice. Open Subtitles حسنًا. شكرًا لكم، الجميع هُنا من (فينسيا).
    Vives en Mar Vista, no en Venice. Open Subtitles أنت تعيش في (مار فيستا). لستَ من (فينسيا).
    y como escribo un articulo de la historia del cine veneciano... queria saber si me daria permiso de echarle un vistazo. Open Subtitles و كنت اكتب مقاله عن تاريخ السينما فى فينسيا و كنت اتسأل اذا استطعت ان استأذن منك للدخول اليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more