"في آخر مرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la última vez
        
    • por última vez
        
    • la ultima vez que
        
    • Que yo sepa
        
    • en su última
        
    • en la última
        
    Si se están preguntando ahora mismo cuándo fue la última vez que le cepillaron los dientes a su perro, de nada. TED إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة لم تغسل فيها أسناس كلبك، فلا شكر على واجب.
    - ¿Qué pasó con ese pequeñín que vi la última vez que estuve aquí? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا?
    la última vez que lo vimos estaba en su lecho de muerte. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Digo, la última vez que hablé con él dijo que mantendría el secreto. Open Subtitles أعني أنه في آخر مرة تحدثت إليه قال بأنه سيحفظ سري
    la última vez que estuve en esta playa, en el peor día de mi vida ¿qué fue lo último que me dijiste? Open Subtitles في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟
    Que no pase lo de la última vez que te dejé a solas con uno de los niños. Open Subtitles أنا لا أريد تكرار ماحدث في آخر مرة أتركك لـ وحدك مع واحد من أطفالنا
    la última vez que te vi estabas salvando a mi hermana... de esos ingleses bastardos que la tenía clavada en Belfast. Open Subtitles في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست
    Excepto que la última vez que lo hizo era porque había otro tipo. Open Subtitles عدى أنه في آخر مرة فعلت ذلك كان هناك رجلا آخرا
    la última vez que lo vi, señor, iba hacia allá. ¿Hacia dónde? Open Subtitles في آخر مرة رأيته فيها ياسيدي كان متوجها من هناك
    la última vez que lo comprobé, un peón todavía puede tomar al Rey. Open Subtitles في آخر مرة تفحصت الآمر بيدق الشطرنج يستطيع ان يقتل الملك
    ¿Te recuerdo lo que pasó la última vez que los dejamos con ella? Open Subtitles هل أذكرك بعما حدث في آخر مرة تركنا بها الأطفال معها؟
    la última vez que te vi, dijiste que no querías saber nada de mí. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلت أنك لا تريدين أن تراني مرة أخرى
    la última vez que fui a una fiesta como esta, yo era co anfitriona. Open Subtitles في آخر مرة حضرت فيها حفلة كهذه ، كنت مشاركة في الضيافة
    Pensé que dijimos todo lo que necesitábamos decir la última vez que nos vimos. Open Subtitles خلتُ أننا قلنا كل مانريده في آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض
    Dejó al pobre chico inconsciente la última vez que estuvieron juntos a solas. Open Subtitles ضرب الفتى حتى أفقده الوعي في آخر مرة كانا لوحدهما سوياً
    La llevaba puesta la última vez que me dijo que me quería. Open Subtitles لقد كان يرتديه في آخر مرة أخبرني فيها بأنه يحبني
    la última vez que estuve aquí, tenías ese apartamento por el lago. Open Subtitles في آخر مرة زرتك .. كنت تملك شقة عند البحيرة
    Lo recuerdo diciendo, mientras tomábamos café, la última vez que nos vimos, lo recuerdo diciendo que él desearía haberse unido a una fraternidad en la universidad. Open Subtitles أتذكر قوله، عندما كنا نتناول القهوة في آخر مرة شاهدنا بعضنا البعض أتذكر قوله إنه تمني لو كان قد انضم للأخوية بالكلية
    Te dije la última vez que te vi que saldría de prisión. Open Subtitles أخبرتك في آخر مرة ألتقيتك بها بأني سأخرج من الزنزانة
    El AWACS hizo contacto por radar a 7 kilómetros al noreste de Prozor con una aeronave no identificada que fue detectada por última vez a 40 kilómetros al este de Split. UN رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق بروزور وقد ظهر أثرها في آخر مرة على بعد ٤٠ كيلومتر شرق سبليت.
    Ellas eran muy pequeñas la ultima vez que las viste, pero puedes estar aquí si quieres, si tú-- Open Subtitles لقد كانوا صغار جداً في آخر مرة رأيتهم بها ولكن يمكنك أن تكوني هنا إذا كنتٍ تريدي
    Que yo sepa, no recibo órdenes de ti. Open Subtitles في آخر مرة تحققت, لم اعد أتلقى الأوامر منك
    1 Proporción de la población sexualmente activa de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años que afirma haber utilizado un preservativo en su última relación sexual con una pareja no estable en los últimos 12 meses. UN (1) نسبة السكان النشطين جنسيا الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما ممن أفادوا بأنهم استخدموا رفالات في آخر مرة مارسوا فيها الجنس مع شريك غير منتظم خلال الإثني عشر شهرا الماضية.
    Piensen en la última vez que vieron a un antiguo compañero de clase o colega. TED فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more