Aumento de los saldos de los fondos y las cuentas especiales | UN | الزيادة في أرصدة اﻷموال والحسابات الخاصة |
Estado financiero I. Ingresos y gastos y variaciones de los saldos de los fondos | UN | البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 |
Las reducciones de los saldos de la cuenta del fondo para gastos de funcionamiento, así como de las vacantes, se encuentran entre los principales factores que influyen en esta tendencia positiva. | UN | وتشكل التخفيضات في أرصدة حساب صندوق التشغيل وفي الشواغر بعضا من أهم العوامل التي تؤثر على هذا النمط الإيجابي. الشكل 1 |
Ingresos y gastos y cambios en los saldos de los fondos correspondientes | UN | اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الصندوق لفترة |
Las cuentas no prorrateadas se han reflejado en los saldos de las cuentas entre fondos. | UN | وترد الحسابات غير المقسمة في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة. |
Las economías derivadas de la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores relacionadas con gastos del programa se acreditan directamente a los saldos de fondos. | UN | تقيَّد المدخرات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والمتصلة بتكاليف البرامج في أرصدة الصندوق مباشرة. |
Movimientos de los saldos de los fondos y las reservas en 2012 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012 |
Movimientos de los saldos de los fondos y las reservas en 2013 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2013 |
Variación de los saldos de los recursos correspondientes al bienio finalizado el 31 de diciembre de 2001 | UN | الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 |
Variación neta de los saldos de los fondos | UN | صافي التغيرات في أرصدة الصندوق |
Variaciones de los saldos de fondos durante el bienio terminado 101 | UN | الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 120 |
Estado financiero IV. Variación de los saldos de los recursos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 112 | UN | البيان الرابع - الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 134 |
Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات |
Las variaciones en los saldos de los préstamos en 2005 son como sigue, en dólares de los EE.UU.: | UN | فيما يلي التغيرات في أرصدة القروض عام 2005 ، بدولارات الولايات المتحدة: |
Movimientos en los saldos de los fondos y las reservas en 2012 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في 2012 |
Los gastos y los cambios consiguientes en los saldos de esas cuentas se deben exclusivamente a la revaluación a tipos corrientes de cambio de obligaciones pendientes de pago denominadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | وثمة سبب وحيد تعزى إليه النفقات والتغيرات الناتجة عنها المبينة في أرصدة صناديق هذه الحسابات، هو إعادة التقييم بأسعار الصرف الحالية للمطالبات غير المسددة التي حسبت بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Ingresos y variaciones en las reservas y en los saldos de los fondos correspondiente al año finalizado al 31 de diciembre de 1997 | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Las economías derivadas de la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores relacionadas con gastos del programa se acreditan directamente a los saldos de los fondos. | UN | الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
Esa restricción de los gastos ha dado lugar a aumentos del saldo de ingresos no utilizados. | UN | وقد أدى هذا التقشف المالي إلى إحداث زيادات في أرصدة اﻹيرادات غير المنفقة. |
Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y el saldo del fondo correspondientes | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق |
Otros ajustes al saldo de los fondos | UN | تسويات أخرى في أرصدة الصناديق |
Aumento por concepto de saldos de los fondos y cuentas especiales | UN | الزيادة في أرصدة الصناديق الاستئمانية |
En la actualidad, existen aproximadamente 20.000 millones de toneladas de dióxido de carbono equivalente ( " CO2-eq. " ) en los bancos de SAO. | UN | ويوجد حالياً في أرصدة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون نحو 20 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
Como se menciona en el párrafo 3 del presente documento, estas cuestiones no se tratan en los balances de material, ya que no pudieron cuantificarse. | UN | وكما جــاء في الفقرة ٣ من هذه الوثيقة، فإن هذه المسائل غير مشمولة في أرصدة المواد ﻷنه لا يمكن تحديد كميتها. |
Resolver las divergencias que mantenía con la UNOPS acerca de las diferencias de sus cuentas entre fondos | UN | تسوية النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع |
Que la UNODC resuelva las discrepancias entre los anticipos respecto de sus propios saldos y los de los registros contables del PNUD | UN | يقوم المكتب بتسوية حالات التباين بين السلَف المسجلة في أرصدة المكتب والسلَف المقيدة في سجلات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |