"في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en América Latina y el Caribe
        
    • de América Latina y el Caribe
        
    • para América Latina y el Caribe
        
    • Regional Latinoamericano
        
    • en la América Latina y el Caribe
        
    Los inversores extranjeros de la región asiática ya están invirtiendo en América Latina y el Caribe. UN فهناك مستثمرون أجانب من المنطقة اﻵسيوية يستثمرون بالفعل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Reafirmamos nuestra adhesión al Tratado de Tlatelolco, que prohíbe las armas nucleares en América Latina y el Caribe. UN ونحن نؤكد مجددا التزامنا بمعاهدة تلاتيلولكو التي تعزز حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Desde 1999, más de 50 000 jóvenes de América Latina y el Caribe han participado en el proyecto. UN ومنذ عام 1999، شارك أكثر من 50000 شاب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في المشروع.
    Desarrollo ulterior de los programas de acción subregionales de América Latina y el Caribe UN مواصلة تطوير برامج العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 200
    Oficina Regional del PNUMA para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    C. Ordenación integrada de cuencas hidrográficas en América Latina y el Caribe UN جيم- الإدارة المتكاملة لمقالب المياه في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Reuniones regionales de examen en América Latina y el Caribe UN اجتماعات الاستعراض الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 150
    Varios países en América Latina y el Caribe han comenzado a elaborar o poner en práctica programas de gestión integrada de las zonas costeras. UN كما قامت عدة بلدان في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بوضع أو تنفيذ برامج متكاملة لإدارة المناطق الساحلية.
    Se había hecho muy poco para lograr que la Convención sobre los Derechos del Niño fuera una realidad en América Latina y el Caribe. UN ولم يُنجز سوى القليل جداً لضمان أن تصبح اتفاقية حقوق الطفل حقيقة واقعة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    :: Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe (OPANAL); UN :: وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Estaban funcionando ocho equipos: tres en África al sur del Sáhara; tres en Asia y el Pacífico; y uno en los Estados árabes y Europa, y también uno en América Latina y el Caribe. UN وتوجد ثمانية أفرقة في حالة عمل: ثلاثة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلاثة في آسيا والمحيط الهادئ، وواحد في الدول العربية وأوروبا، وواحد في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Asimismo, recomendó el establecimiento de una base de datos que recoja la doctrina y otras informaciones básicas sobre las políticas de competencia en América Latina y el Caribe. UN وأوصى الاجتماع أيضا بإنشاء قاعدة بيانات لتخزين المعلومات عن مذاهب سياسات المنافسة وغيرها من المعلومات اﻷساسية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    En 1997 se celebraron dos simposios sobre telemática para el desarrollo en América Latina y el Caribe y en los Estádos árabes. UN وعقدت في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي الدول العربية في عام ٧٩٩١ ندوتان عن الاتصالات من بعد ﻷغراض التنمية .
    Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción regionales y subregionales de América Latina y el Caribe UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Recopilación de los resúmenes de los informes presentados por los países Partes afectados de América Latina y el Caribe UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    de América Latina y el Caribe UN ودون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales de América Latina y el Caribe UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Recopilación de la reunión regional de países Partes afectados de América Latina y el Caribe UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Oficina Regional del PNUMA para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    La secretaría participó en el Tercer Programa Regional Latinoamericano de Capacitación en Derecho y Políticas Ambientales, que se celebró en la Argentina en junio de 2006. UN شاركت الأمانة في البرنامج التدريبي الثالث بشأن القانون والسياسات البيئية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي نظم في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2006.
    Santa Lucía ya ha ratificado el Tratado de Tlatelolco para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe. UN وقد صدقت سانت لوسيا بالفعل على معاهدة تلاتيلولكو لحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more