"في الأسفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahí abajo
        
    • allá abajo
        
    • de abajo
        
    • aquí abajo
        
    • allí abajo
        
    • en la parte inferior
        
    • en el fondo
        
    • abajo en
        
    • está abajo
        
    • bajo
        
    • debajo
        
    • al fondo
        
    • hacia abajo
        
    Tenemos una vida, se ve bien, tiene cerebro, sabe lo que está haciendo ahí abajo ... y él responde a mis llamadas. Open Subtitles تبادلنا المزاح، مظهره حسن وهو ذكي وهو يعرف كيف يتصرف في الأسفل ويستجيب لمكالماتي وهو أمر مهم، ليهتم بخدمتي
    Vale, pues vamos a ir a urgencias un minuto, ver qué está pasando ahí abajo. Open Subtitles حسنٌ إذن ، سننزل لغرفة الطوارئ لدقيقة لنتفقّد ما يحصل هُناك في الأسفل
    - Espera, ¿Carl está allá abajo con una mujer desconocida durmiendo en nuestro sofá? Open Subtitles كارل في الأسفل على أريكتنا مع امرأة غريبة؟ على الأغلب أنهما مستيقظان
    Establece las condiciones para humillarme públicamente y mi castigo, si no cumplo es que entra al bar de abajo y se lleva 15 balas en el pecho. Open Subtitles لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره
    Es el Mayflower aquí abajo, y Washington aquí, construyendo, construyendo con hormigón. TED ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر
    La llave del sótano no se ha perdido, de acuerdo. Él siempre está allí abajo. Open Subtitles مفتاح القبو لم يختفي هكذا فجأة حسنا, إنه دائما متواجد في الأسفل هناك
    Hay un desafío simbolizado en la parte superior, pero hay otro desafío para la ciencia en la parte inferior. TED هناك تحدٍ مرموز له في الأعلى ولكن هناك تحدٍ آخر أمام العلم مرموز له في الأسفل
    El 90% de lo que capturamos eran esponjas, otros animales que están en el fondo. TED و90 في المئة مما أمسكنا به كان إسفنجا، حيوانات أخرى مثبتة في الأسفل.
    Aquí están las llaves. Apartamento 1 A. Abajo. En la primera planta. Open Subtitles هذه المفاتيح, إنها الشقة واحد أ في الأسفل, الطابق الأول
    Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior. TED وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش.
    Aún así, cuando activo esta máquina, registra infinitesimalmente lo ven, ahí abajo en la esquina inferior izquierda. Open Subtitles ولكن عندما أشغل هذه الآلة فإنها تغير القراءة بقدر ضئيل جدا، هل ترى في الأسفل وإلى اليسار؟
    Puede haber tejones o algo ahí abajo. Open Subtitles هناك من الممكن وجود خطر أو شيئاً ما في الأسفل
    - Espera. Tenemos un sacerdote allá abajo, ¿no podemos hundir su dedo? Open Subtitles يوجد كاهن في الأسفل ألا يمكننا أن نغمس إصبعه فيها؟
    Wow, todas aquellas personas increíbles allá abajo, me parece tan difícil de creer. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص المذهلين هناك في الأسفل يبدو أمرًا صعب التصديق.
    Es una caída de 30 metros en vertical para alcanzar el balcón de abajo. Open Subtitles إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل.
    ¡Atrás o te tiro a los hombres hambrientos de sexo de abajo! Open Subtitles إرجعي للخلف أو سأرميك إلى الرجال المتضورين جنسيا في الأسفل
    Tengo a agentes manteniendo el escenario del crimen asegurado aquí abajo hasta que llegues. Open Subtitles لدي ضباط شرطة يؤمنون مسرح الجريمة في الأسفل حتى الوصول إلى هنا
    Ud. más que nadie, sabe lo que van a hacerle allí abajo. Open Subtitles أنت أدرى من الجميع بما سيفعلونه بك هناك في الأسفل.
    UU. Aquí está Nueva York en la parte inferior derecha, y hay una banda de luz desde allí hasta Washington DC. TED يوجد في الأسفل مدينة نيويورك في أدنى اليمين، وهي حزمة من الضوء على طول الطريق حتى العاصمة واشنطن.
    Los dejamos en el fondo para que hallen su propio modo de subir. Alguna vez tienen que aprender. Open Subtitles تركناهم في الأسفل ليجدوا طريقهم بنفسهم يجب عليهم أن يتعلموا الإعتماد على أنفسهم يوما ما
    Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    Una de las mujeres... que escapó del refugio esta mañana está abajo. Open Subtitles إحدى النساء اللاتي فررن من الملجأ هذا الصباح في الأسفل
    Los astrobiólogos se preguntan si estos géiseres están conectados con el océano bajo la superficie. TED يشعر علماء الأحياء الفلكيّ بالفضول فيما إذا كانت هذه الينابيع الحارّة ترتبط مع المحيطات في الأسفل.
    En la vieja roca gris que lo ensombreció y la menta debajo Open Subtitles بالصخرة الرمادية القديمة التي عمت بظلالها عليه والنعناع في الأسفل
    Ahí estamos justo al final, bien al fondo, el último lugar como una cultura que no valora la innovación. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Los petreles la siguen hacia abajo hasta el límite de su capacidad para contener la respiración, quizás a unos 15 m. Open Subtitles سوف تستمر الطيور في ملاحقتها في الأسفل قدر ما تسمح لها أنفاسها، فقد تغوص لعمق خمسة عشر متراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more