"في الأطراف المدرجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las Partes incluidas
        
    • de las Partes incluidas
        
    El Japón observó que debía seguirse examinando el modo en que determinadas tecnologías podían contribuir a la reducción de las emisiones y al desarrollo sostenible en las Partes incluidas en el anexo I y en las Partes no incluidas en dicho anexo. UN وأشارت اليابان إلى أنه ينبغي مزيد بحث كيفية مساهمة التكنولوجيات المحددة في التخفيف من الانبعاثات وفي تحقيق التنمية المستدامة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    III. PANORAMA GENERAL DE LAS TENDENCIAS Y FUENTES DE LAS EMISIONES en las Partes incluidas EN EL ANEXO I UN ثالثاً- لمحة عامة عن اتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في المرفق
    III. Panorama general de las tendencias y fuentes de las emisiones en las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN ثالثاًُ - لمحة عامة عن اتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    de las Partes incluidas EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN UN في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضهـا
    a) Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5); UN (أ) الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5).
    a) Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5) UN (أ) الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5)
    III. PANORAMA GENERAL DE LAS TENDENCIAS Y FUENTES DE LAS EMISIONES en las Partes incluidas EN EL ANEXO I UN ثالثاًُ - استعراض عام لاتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في
    III. Panorama general de las tendencias y fuentes de las emisiones en las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN ثالثاًُ - استعراض عام لاتجاهات الانبعاثات ومصادرها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    d) [La media] [El x por ciento superior] para esa fuente existente en las Partes incluidas en el anexo [I] [II].] UN (د) [المتوسط] [اعلى نسبة س في المائة] بالنسبة لمصدر قائم من هذا القبيل في الأطراف المدرجة في المرفق [الأول] [الثاني].]
    Artículo 8 (Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C) UN المادة 8 (خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم)
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C. UN يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم.
    Artículo 8 (Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C) UN المادة 8 (خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم)
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C. UN يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم.
    c) Actividades en curso sobre presentación de información y examen de los inventarios de gases de efecto invernadero en las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (en aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5). UN (ج) الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5).
    60. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en las Partes incluidas en el anexo C. UN 60- يُحدِّد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة فيما يتعلق بالتحقق والإبلاغ والمساءلة بشأن خفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في الأطراف المدرجة في المرفق جيم.
    A. Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 39 12 UN ألف- الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقيـة (تنفيـذ المقـررين 3/م أ-5 و6/م أ-5) 39 14
    a) Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5); UN (أ) الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5).
    Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5) UN ألف - الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5)
    30. Un participante afirmó que, debido a que las reducciones de las emisiones generadas por las actividades de captura y almacenamiento de dióxido de carbono en el marco del MDL permitirían un aumento de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, la permanencia de la actividad de proyecto era importante. UN 30- وقال أحد المشاركين إن دوام نشاط المشروع مهم لأن خفض الانبعاثات الناجمة عن أنشطة احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة سيسمح بارتفاع مستوى الانبعاثات في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    6. En la misma sesión, el OSE remitió el tema 5 a) " Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5) " , al OASTA para su examen durante el presente período de sesiones. UN 6- وفي الجلسة نفسها، أحالت الهيئة الفرعية البند 5(أ)، " البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5) " ، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيه في الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more