ii) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | `2` في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
" b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? " | UN | " (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ " |
b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha iniciado el procedimiento oficial para retirar la declaración correspondiente. | UN | وقد شرعت وزارة الشؤون الخارجية في الإجراءات الرسمية لسحب الإعلان المتعلق بهذه المسألة. |
El Comité exhorta al Estado parte a promover la enseñanza del pulaar, el soninke y el wolof en la escuela, así como su utilización en las actividades oficiales, para que no se discrimine a la población que no habla árabe. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ترويج تعليم اللغات البولارية والسوننكية والولفية في المدارس واستخدامها في الإجراءات الرسمية بهدف تجنب التمييز ضد الأشخاص غير الناطقين باللغة العربية. |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿en los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿en los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de selección de blancos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
b) ¿En los procedimientos formales de fijación de objetivos? | UN | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف؟ |
En el caso de correcciones a los anexos VIII y/o IX del Convenio de Basilea, el Depositario iniciará el procedimiento oficial de corrección notificando a las Partes y a los signatarios del error y la corrección propuesta. | UN | وفي حالة إدخال تصويب على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، يقوم الوديع بالبدء في الإجراءات الرسمية للتصويب بإخطار الأطراف والموقعين بالخطأ والتصويب المقترح. |
El Comité exhorta al Estado parte a promover la enseñanza del pulaar, el soninke y el wolof en la escuela, así como su utilización en las actividades oficiales, para que no se discrimine a la población que no habla árabe. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ترويج تعليم اللغات البولارية والسوننكية والولفية في المدارس واستخدامها في الإجراءات الرسمية بهدف تجنب التمييز ضد الأشخاص غير الناطقين باللغة العربية. |