"في التصويت على مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • a votación el proyecto de
        
    • a votar sobre el proyecto de
        
    • a la votación del proyecto de
        
    • a votar el proyecto de
        
    • a votación sobre el proyecto
        
    • a la votación sobre el proyecto de
        
    • en la votación sobre el proyecto de
        
    • en la votación del proyecto de
        
    • a una votación sobre el proyecto
        
    El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت.
    La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/51/L.52 en su forma enmendada. UN ثم شرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/51/L.52 بصيغته المعدلة.
    La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución B en su forma enmendada. UN وشرعت الجمعية في التصويت على مشروع القرار باء بصيغته المعدلة
    Entiendo que el Consejo está dispuesto a votar sobre el proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/952). UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/952.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/1135). UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135.
    A continuación la Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/ES-10/L.11. UN شرعت الجمعية بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.11.
    Entiendo que el Consejo está listo para someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    La Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبعدئذ بدأت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل.
    A continuación la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su totalidad, que es aprobado en votación registrada de 140 votos contra 1 y 1 abstención. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Entiendo que el Consejo está dispuesto a someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    Entiendo que así es y que ahora podemos someter a votación el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN أعتبر أن الأمر كذلك، ويمكننا الآن المضي قدما في التصويت على مشروع القرار المعروض علينا.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23416. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23416.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    A continuación el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1997/989. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1997/989.
    Acto seguido, el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/2000/1131. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/1131.
    El Presidente dice que la Comisión procederá a votar sobre el proyecto de resolución A/C.3/58/L.79/Rev.1 en su totalidad. UN 43 - الرئيس: قال إن اللجنة سوف تشرع في التصويت على مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 في مشموله.
    Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Acto seguido, el Consejo de Seguridad procedió a votación sobre el proyecto de resolución S/1995/23, que quedó aprobado por unanimidad como resolución 971 (1995) (el documento S/RES/971 (1995) contiene el texto, que se publicará más adelante en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/23 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٧١ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1971 (1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Consejo procedió luego a la votación sobre el proyecto de resolución (S/22000). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    Los Estados partes en el Tratado no participarán en la votación sobre el proyecto de resolución y el representante de Italia hace un llamamiento a todas las delegaciones para que se abstengan de votar. UN وأضاف أن الدول اﻷطراف في المعاهدة لن تشارك في التصويت على مشروع القرار، وناشد جميع الوفود الامتناع عن التصويت.
    China declaró que no había participado en la votación del proyecto de resolución en la esperanza de que: UN وأعلنت الصين أنها لم تشترك في التصويت على مشروع القرار، وهي تأمل
    El Consejo procedió seguidamente a una votación sobre el proyecto de resolución. UN ٣٤١- وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more