Sustituye a los anteriores programas parciales sobre sistemas y políticas nacionales de salud y la salud ambiental en el desarrollo urbano. | UN | ويحل محل البرامج المجزأة السابقة والأنظمة والسياسات الصحية الوطنية وسياسات الصحة البيئية في التنمية الحضرية. |
Durante este período empezó a reconocerse la importancia de la política en el desarrollo urbano. | UN | وخلال هذه الفترة، بدأ الاعتراف بأهمية السياسة في التنمية الحضرية. |
Tema: Las ciudades y los mercados, cambios en el desarrollo urbano | UN | الموضوع: المدن والأسواق، تحولات في التنمية الحضرية |
LA DIMENSIÓN RURAL del desarrollo urbano SOSTENIBLE | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
El Fondo promueve el empoderamiento de las mujeres y su participación en el desarrollo urbano sostenible. | UN | ويدعو الصندوق إلى تمكين المرأة، ومشاركتها في التنمية الحضرية المستدامة. |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
El proyecto ha aumentado el desarrollo de los jóvenes mediante la utilización de los deportes como herramienta para empoderarlos y ha promovido la inclusión de los jóvenes en el desarrollo urbano. | UN | وعزز المشروع تنمية الشباب باستخدام الرياضة كأداة لتمكين الشباب، كما شجع إشراك الشباب في التنمية الحضرية. |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Adición: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
Adición: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
23/1 La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: adición al informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Los debates sobre este tema se fundamentarán en el derecho de la mujer a su habilitación mediante su participación en el desarrollo urbano y la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo de los asentamientos humanos. | UN | وتنبني المناقشات حول هذا الموضوع، على حق المرأة في التمتع بالصلاحيات من خلال المشاركة في التنمية الحضرية وعدم تهميش دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية. |
Temas especiales: La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | الموضوعات الخاصة: البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible: Informe de la Secretaría | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة |
La manera en que se había incluido la sostenibilidad del medio ambiente en la ecuación del desarrollo urbano distaba de haber sido eficaz. | UN | لقد كانت الطريقة التي ضُمنت بها الاستدامة البيئية في التنمية الحضرية أبعد من أن تكون فعالة. |
Fomentar la inclusión no solo es socialmente justo, también es bueno para el crecimiento y fundamental para el desarrollo urbano sostenible. | UN | وتعزيز الشمولية ليس عادلاً من الناحية الاجتماعية فحسب، بل جيدٌ أيضاً بالنسبة للنمو كما أنه من العوامل الأساسية في التنمية الحضرية المستدامة. |
La sesión sobre el establecimiento de redes en materia de turismo, sostenibilidad urbana y mitigación de la pobreza fue también una actividad conjunta que destacó la contribución del turismo a las políticas de desarrollo urbano y favorables para los pobres. | UN | وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء. |