"في التنمية على جميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el desarrollo a todos
        
    • del desarrollo en todos
        
    Pedir el fortalecimiento del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer a fin de que adopte medidas estratégicas con objeto de prestar asistencia a una serie de asociados en el establecimiento de la capacidad técnica y financiera necesaria para incluir la dimensión de la mujer en el desarrollo a todos los niveles, a fin de colaborar con ellos; UN الدعوة الى تعزيز الصندوق ليقوم بتدخلات استراتيجية فعالة لمساعدة ومعاونة مجموعة من الشركاء في توفير القدرة التقنية والمالية على ادماج البعد النسائي في التنمية على جميع المستويات؛
    El proyecto de Heifer en Zambia, cuyo objetivo es aumentar la participación de la mujer en el desarrollo a todos los niveles, reconoce también la participación de los hombres en la planificación y ejecución y el hecho de que también ellos se benefician del proyecto. UN وقد ركز مشروع هايفر الدولي في زامبيا بشكل استراتيجي على زيادة مشاركة المرأة في التنمية على جميع المستويات، يقر أيضا بمشاركة الرجل في التخطيط والتنفيذ والاستفادة من المشروع.
    En el documento final también se subrayó la importante función de la cooperación internacional y de la movilización de recursos con carácter sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles. UN وشددت الوثيقة الختامية أيضا على الدور الهام للتعاون الدولي ولتعبئة الموارد على أساس مستدام في تعميم مراعاة مسألة الإعاقة في التنمية على جميع المستويات.
    37. En el Plan de Acción a nivel de todo el sistema, el CPC se refirió concretamente a la labor dinámica y diversificada de la mujer como agente del desarrollo en todos los niveles. UN ٣٧ - وقد أشارت لجنة البرنامج والتنسيق بصورة خاصة في خطة العمل على نطاق المنظومة الى الدور الدينامي والمتنوع للمرأة بوصفها عنصرا فاعلا في التنمية على جميع المستويات.
    1.4 Fortalecimiento de la mujer como agente del desarrollo en todos los niveles UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات
    En el párrafo 335 se afirma que el Fondo tiene el mandato de aumentar las opciones y oportunidades para el desarrollo económico y social de la mujer en los países en desarrollo proporcionando asistencia técnica y financiera para incorporar la cuestión del adelanto de la mujer en el desarrollo a todos los niveles. UN وأكدت الفقرة 335 ولاية الصندوق المتمثلة في زيادة الخيارات والفرص المتاحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان النامية، من خلال تقديم المساعدة الفنية والمالية لإدراج البُعد المتعلق بالمرأة في التنمية على جميع الصعد.
    Se alentó además a que se movilizaran recursos públicos y privados para incorporar las cuestiones de discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y se reforzara la cooperación internacional, y se alentó a las entidades del sector privado a que incorporaran las cuestiones de discapacidad en sus iniciativas de responsabilidad social empresarial. UN وشجعت الوثيقة أيضاً على تعبئة الموارد من القطاعين العام والخاص من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وعلى تعزيز التعاون الدولي، كما شجعت كيانات القطاع الخاص على إدماج منظور الإعاقة في مبادراتها المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية.
    10. Alienta también a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles, y a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo a los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 10 - يشجع أيضا على استدامة تعبئة الموارد في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، لا سيما في البلدان النامية؛
    10. Alienta también a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles, y a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo a los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 10 - يشجع أيضا على استدامة تعبئة الموارد في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، لا سيما في البلدان النامية؛
    10. Alienta a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y, a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo a los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 10 - يشجع على تعبئة الموارد على أساس مستدام في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    10. Alienta a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y, a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo a los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 10 - يشجع على تعبئة الموارد على أساس مستدام في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    11. Alienta a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y, a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo de los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 11 - يشجع على تعبئة الموارد على أساس مستدام في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    11. Alienta a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y, a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo de los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 11 - يشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بطرق منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    9. Alienta a que se movilicen recursos de manera sostenible para incorporar la discapacidad en el desarrollo a todos los niveles y, a este respecto, subraya la necesidad de promover y fortalecer la cooperación internacional, incluida la cooperación Sur-Sur y triangular, en apoyo de los esfuerzos nacionales, incluso, cuando corresponda, mediante el establecimiento de mecanismos nacionales, en particular en países en desarrollo; UN 9 - يشجّع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويشدد في هذا الصدد على ضرورة تشجيع وتعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، وذلك بوسائل تشمل حسب الاقتضاء، إنشاء آليات وطنية، ولا سيما في البلدان النامية؛
    20. En reconocimiento de la labor dinámica y diversificada de la mujer como agente del desarrollo en todos los niveles, el Plan de Acción revisado incorpora la función de la mujer en los sectores básicos como los de la producción agrícola, el desarrollo de los recursos humanos y la formación de capacidad y considera la labor de la mujer como parte del proceso general de desarrollo. UN ٢٠ - واعترفا بالدور الدينامي والمتنوع للمرأة بوصفها عنصرا فاعلا في التنمية على جميع المستويات، تشمل الخطة المنقحة، فيما تشمله، دور المرأة في القطاعات الرئيسية، كالانتاج الزراعي وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات، كما أنها تعامل دور المرأة على أنه جزء من التيار الرئيسي لعملية التنمية.
    d) Fortalecimiento de la mujer como agente del desarrollo en todos los niveles (UNESCO, UNICEF, OMS, UNIFEM, CEPA, PNUD, OIT, FNUAP, Hábitat); UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات )اليونسكو، اليونيسيف، منظمة الصحة العالمية، صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، اللجنة الاقتصادية لافريقيا، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، منظمة العمل الدولية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الموئل(؛
    d) Fortalecimiento de la mujer como agente del desarrollo en todos los niveles (UNESCO, UNICEF, OMS, UNIFEM, CEPA, PNUD, OIT, FNUAP, Hábitat); UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات )اليونسكو، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة العمل الدولية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والموئل(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more