Además, el reciclado requiere que el consumidor sea disciplinado para tirar el producto o el envase en el contenedor adecuado, o bien considerable trabajo para reunir y seleccionar los desechos. | UN | وفضلا عن ذلك، تتطلب اعادة التدوير مستهلكاً منضبطاً يمكنه رمي المنتج أو التغليف في الحاوية المناسبة دون غيرها، أو تتطلب انفاقاً كبيراً على جمع النفايات وفرزها. |
También recordaba que había colocado una serie de maletas en el contenedor. | UN | ويذكر أيضا أنه وضع عددا من الحقائب في الحاوية. |
A su vuelta, vio que había dos maletas más en el contenedor. | UN | ولدى عودته، لاحظ إضافة حقيبتين في الحاوية. |
El Sr. Bedford declaró que el Sr. Kamboj le dijo que él había colocado las otras dos maletas en el contenedor en su ausencia. | UN | وقال السيد بدفورد إن السيد كمبودج أخبره بأنه قد وضع الحقيبتين الإضافيتين في الحاوية في أثناء غيابه. |
La muestra se descarga del contenedor, se lleva a otro lugar donde se le toma una radiografía y se coloca nuevamente en el contenedor. | UN | تفرغ العينة من حاويتها، وتؤخذ إلى منطقة مستقلة حيث تفحص بالأشعة السينية ثم تشحن ثانية في الحاوية الأصلية. |
Bien. Poned toda esta mierda en ese contenedor. | Open Subtitles | حسناً، ضعوا كل هذه القاذورات في الحاوية |
El Sr. Kamboj negó haber colocado ninguna maleta en el contenedor y también negó que hubiera dicho al Sr. Bedford que lo había hecho. | UN | لكن السيد كمبودج أنكر أنه وضع أية حقائب في الحاوية كما أنكر أنه أخبر السيد بدفورد بذلك. |
La ventilación deberá estar ideada para impedir que se produzcan presiones negativas en el contenedor en ningún momento. | UN | وتصمم التهوية بحيث تمنع الضغوط السلبية في الحاوية في كل الأوقات. |
El programa de la C-TPAT tiene por objeto proteger la cadena de suministro desde el punto en que se introduce la carga en el contenedor hasta el punto final de descarga. | UN | ويسعى مخطط الشراكة إلى تأمين سلسلة التوريد من النقطة التي يتم فيها تحميل البضاعة في الحاوية إلى نقطة تفريغها النهائية. |
Conservar sólo en el contenedor de origen. | UN | لا يُحفظ إلا في الحاوية الأصلية. |
Debe enjuagarse una vez más con una solución de hidróxido de sodio al 5% que se deja en el contenedor hasta el día siguiente. | UN | وينبغي غسلها مرة أخرى بمحلول يحتوي على 5 في المائة من هيدروكسيد الصوديوم الذي ينبغي أن يبقى في الحاوية ليلة كاملة. |
Debe enjuagarse una vez más con una solución de hidróxido de sodio al 5% que se deja en el contenedor hasta el día siguiente. | UN | وينبغي غسلها مرة أخرى بمحلول يحتوي على 5 في المائة من هيدروكسيد الصوديوم الذي ينبغي أن يبقى في الحاوية ليلة كاملة. |
Debe enjuagarse una vez más con una solución de hidróxido de sodio al 5% que se deja en el contenedor hasta el día siguiente. | UN | وينبغي غسلها مرة أخرى بمحلول يحتوي على 5 في المائة من هيدروكسيد الصوديوم الذي ينبغي أن يبقى في الحاوية ليلة كاملة. |
Las señales en el contenedor, son de los telefonos de los agentes de la DEA. | Open Subtitles | الاشارات في الحاوية هى للهواتف المحمولة لضباط إدارة مكافحة المخدرات |
Las Tru Blood y otros envases de vidrio van en el contenedor azul. Y los productos de papel van en el contenedor blanco. | Open Subtitles | الدم الحقيقي والزجاجات الأخري تلقي بها في الحاوية الزرقاء ، والمنتجات الورقية في الحاوية البيضاء |
Anoche tiramos la basura en el contenedor. | Open Subtitles | تخلصنا منهم امس برميهم في الحاوية |
Lo que encontraron fue sólo la cubierta. La ojiva está en el contenedor número dos. | Open Subtitles | وجل الذي وجدتموه كان مجرد غطاء لتضليل ولكن الرأس النووية موجود في الحاوية الثانية |
Mordisquearon las mantas en el contenedor. | Open Subtitles | لقد كانا يقرضان البطانيات التي في الحاوية |
Esto sólo se podrá verificar cuando se analicen las armas del contenedor en el aeropuerto. | UN | ولا يمكن التحقق من ذلك إلا عند تحليل الأسلحة المعبأة في الحاوية الموجودة في المطار. |
¿Qué hay en ese contenedor? | Open Subtitles | ماذا في الحاوية يا "جوليان"؟ |
1. Deberá haber una cantidad suficiente de material absorbente para absorber todo el líquido presente en el RIG. | UN | 1- تتوافر ملادة ماصة بقدر يكفي لامتصاص مجمل كمية السائل الموجود في الحاوية. |
Dos minutos en la cápsula, y me han abandonado. | Open Subtitles | يتركانني رغم بقائي في الحاوية لدقيقتين |