"في الحياة الحقيقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la vida real
        
    • en el mundo real
        
    Nos vemos obligados a concluir y a deducir, porque eso hacemos en la vida real. TED نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية.
    Quizá si siguieras una de tus dietas... harías el amor en la vida real. Open Subtitles من الممكن اذاالتزمتي بأحد مواد الحمية سوف تنالين أحدهم في الحياة الحقيقية
    - Que le reconocen al instante ... pero en la vida real , dicen - ¿Quién es usted ? Open Subtitles اذا كنت اونلاين على الانترنت لكنتي تعرفتي علي فورا لكن في الحياة الحقيقية يسألون من أنت؟
    en la vida real hay muchos juegos de suma no nula. TED في الحياة الحقيقية هناك الكثير من الآلعاب اللاصفرية
    en la vida real hay muchos juegos de suma no nula. TED كما أنه هناك الكثير من الألعاب اللاصفرية في الحياة الحقيقية.
    No es algo que tengamos en la vida real tan fácilmente esta sensación de que en la palma de la mano hay un montón de colaboradores. TED وهو أمر لا نجده في الحياة الحقيقية بسهولة الشعور بأن على أطراف أصابعنا يوجد العديد من المتعاونين.
    No tengo ese feedback en la vida real. TED أنا لا أحصل على ذلك التقييم في الحياة الحقيقية.
    en juegos que las que pueden tener en la vida real. Tienen mejor feedback y se sienten más recompensados en los juegos que en la vida real. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    Puedo clavar estacas en vampiros pero Mamá era la fuerte en la vida real. Open Subtitles بامكاني أن أغرس وتد خشبي في مصاصين ادماء ولكن أمي هي التي كانت القوية في الحياة الحقيقية
    en la vida real soy muy grande. Open Subtitles في الحياة الحقيقية أنا كبير جدا
    Nadie usa esas formulas en la vida real. Open Subtitles لاأحد يستخدم هذي الأمور في الحياة الحقيقية
    Maldición, si necesitas estas cosas en la vida real. Open Subtitles اللعنة أنت حقاً تحتاج الى هذي الأمور في الحياة الحقيقية
    ¿Me estás diciendo que hay romances de cuentos en la vida real? Open Subtitles هل أنت تقول لي أن قصة حب رومانسية خيالية تحصل في الحياة الحقيقية ؟
    Salvaste la vida de una persona de ser arruinada en la vida real Open Subtitles وفّرت حياة شخص ما من أن يخرّب في الحياة الحقيقية
    Encarar estas cosas en la vida real no es como en la escuela. Open Subtitles مواجهة هذه الحالات في الحياة الحقيقية ليست كما في المدرسة
    Si demuestras esa seguridad en la vida real, te va a ir bien, muy bien. Open Subtitles إذا أظهرت ذلك النوع من الثقة في الحياة الحقيقية سوف تكون بخير , بخير فحسب
    Ojalá fuera así en la vida real. De verdad. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    Y Liz Lemon lo hizo en la vida real. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles وليز ليمون في الحياة الحقيقية ماذا تفعلين هنا؟
    Y en la vida real es repugnante. Open Subtitles و في الحياة الحقيقية كانت مقرفة.
    Prostituta muerta en TV, viva en la vida real. Open Subtitles عاهرة ميتة على التلفاز, أخرى في الحياة الحقيقية.
    Por último, son capaces de valerse por sí mismos en el mundo real. Open Subtitles أخيراً سيكونون قادرينَ على إعالة أنفسهم في الحياة الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more