"في الصيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • el verano
        
    • en verano
        
    • del verano
        
    • de verano
        
    • este verano
        
    • verano en
        
    • verano de
        
    • en el tercer trimestre
        
    • verano por
        
    • en los veranos
        
    A causa del denso follaje, era difícil detectar los emplazamientos desde el aire, sobre todo en el verano. UN واستنادا إلى كثافة اﻷشجار، كان من الصعب اكتشاف المواقع من الجو، لا سيما في الصيف.
    Un eslogan de las manifestaciones que se realizaron en Génova durante el verano pasado es que los hambrientos no pueden comer computadoras. UN ومن شعارات المظاهرات التي خرجت في شوارع جنوى، إيطاليا، في الصيف الماضي، أن الجائع لا يمكن أن يأكل حواسيب.
    Era en verano y la colada blanca se estaba secando con la brisa. Open Subtitles كان ذلك في الصيف والملابس البيضاء كانت معلقة لتجف في الهواء
    Dos años... antes de que me diera cuenta porque llevaba cuello de tortuga en verano... antes que me diera cuenta porque siempre se veía tan asustada. Open Subtitles سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف قبل أن أدرك لما هي دائماً خائفة جداً
    Y Patrick estaba en el M.I.T., así que cuando su internado terminó al final del verano, se acabó. Open Subtitles و باتريك في معهد ماستشوستس للتكنولوجيا لذا عندما انتهت فترة تدريبه في الصيف انتهي الأمر
    Se considera que la causa principal del deterioro es una serie de años sin lluvia, con sequías y altas temperaturas de verano. UN ويعتقد أن توالي السنوات العجاف المصابة بالجفاف وارتفاع درجات الحرارة في الصيف هو السبب الرئيسي في ازدياد اﻷحوال سوءا.
    Yo fui una de los tres científicos de esta expedición que se llevó a cabo el verano pasado en Japón. TED لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان.
    ¿Pero recuerdas el verano pasado cuando me iba a involucrar con la terapeuta de Arnie? Open Subtitles لكن , أتذكر في الصيف الماضي عندما راودني شعور مماثل تجاه جيني ؟
    Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط
    el verano pasado me gustaba un poco, antes de que decidiera que fuese su novio. Open Subtitles حسناً , أعجبت بها قليلاً في الصيف الماضي قبل أن تتركني كنت صديقها
    Fue muy feliz con los Martin en el verano. Y Robert no es vanidoso. Open Subtitles كانت سعيدة جدا مع مارتن في الصيف وروبرت لا يوجد لديه الغرور
    En serio, no sé qué le pasó a estos chicos en el verano. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف
    No en el invierno, pero en verano llega a 40 ° C. Open Subtitles ليس في الشتاء ولكن في الصيف تصل الحرارة للـ 40
    Le juro que en verano no sabemos qué hacer con los muertos. Open Subtitles أحلف بالله، إننا لا نعرف ماذا نفعل بالجثث في الصيف.
    El hielo marino ya ocupa 2 veces el área que tenía en verano. Open Subtitles يُغطي جليد البحر بالفعل ضعفيّ المساحة عمّا كانت عليه في الصيف
    Vaya, profesora los domingos todo el año y campamento católico en verano... eso es tan... Open Subtitles معلمة في مدرسة يوم الأحد طوال السنة ومخيم الكتاب المقدس في الصيف ذلك
    Sin embargo, se prevé que será necesario efectuar algunas modificaciones a fin de tener en cuenta el efecto de las altas temperaturas ambientales en verano sobre las cámaras de vídeo. UN غير أنه يتوقع أن تكون ثمة حاجة الى اجراء تعديلات مراعاة ﻷثر ارتفاع درجة الحرارة المحيطة في الصيف على كاميرات التلفزيون.
    30 dólares por persona al mes en invierno y 20 dólares por persona al mes en verano UN ٣٠ دولارا للشــخص فــي الشــــهر في الشــــتاء، و ٢٠ دولارا للشـخص في الشهر في الصيف.
    Está bien, puede que no haya sido el mejor canguro del verano. Open Subtitles حسنا، ربما لم اكن افضل شخص راع لكم في الصيف
    Espero que esas consultas faciliten considerablemente nuestra labor cuando llegue el momento de comenzar nuestras reuniones de verano. UN ويحدوني اﻷمل في أن تيسر هذه المشاورات عملنا بشكل كبير عندما يحين الوقت لبدء اجتماعاتنا في الصيف.
    Tienen un programa de secundaria, y si me aceptan, empiezo este verano. Open Subtitles عندهم برنامج مدرسة عليا ودائم اذا قبلوني سأبدأ في الصيف
    El OOPS se propone impartir clases compensatorias y un programa de aprendizaje de verano en respuesta a la perturbación del año académico. UN وكانت الأونروا تخطط لعقد صفوف تعويضية ووضع برنامج للتعلُّم في الصيف ردا على تعطيل السنة الأكاديمية.
    Esto es lo que parecía en el verano de 1929. TED هذا كان شكل الخد المُستخدم في 1929، في الصيف.
    en el tercer trimestre se inició la búsqueda de dos nuevos vicerrectores. UN وبدأت في الصيف عملية البحث عن نائبين جديدين لرئيس الجامعة.
    Si, pero hay más en verano por razones obvias. Open Subtitles نعم, ولكن يوجد اكثر في الصيف لأسباب واضحة
    ¿Su esposo trabajó en una ferretería en los veranos cuando iba a la escuela? Open Subtitles هل عمل زوجك بمتجر معدات في حياته في الصيف عندما كان يتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more