Y que pude ver en la oscuridad, entre los árboles vi a papa y a la Sra., Lawlor abrazados. | Open Subtitles | وكنت اتطلع في الظلمة واذا بي ارى من بين الاشجار ابي والسيدة لاولر باحضان بعضهما البعض |
Muchas personas están viviendo en la oscuridad y como el Presidente del Banco Africano de Desarrollo dijo recientemente, África no puede desarrollarse en la oscuridad. | TED | لذا العديد من الناس يعيشون في الظلمة وكما قال مدير بنك التطويرالأفريقي مؤخرًا لا تستطيع أفريقيا أن تتطور في الظلمة |
Tan tarde, en la oscuridad. | Open Subtitles | في ساعة متأخرة جداً من الليل؟ في الظلمة.. ؟ |
Sólo le dije lo que realmente estaba ahí fuera, en la oscuridad. | Open Subtitles | أنا أخبرته فقط ما كان هناك فعلا في الظلمة |
¿Cómo es que yo era esa chica que vi en la oscuridad? | Open Subtitles | كيف كنتُ تلك الفتاة التي رايتها في الظلمة ؟ |
Muchas cosas se parecen en la oscuridad. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تتشابهُ في الظلمة. |
Pero los pueblos aborígenes de Australia vieron un patrón en la oscuridad atravesando la Vía Láctea. | Open Subtitles | ولكن السكان الأصليين في أستراليا شاهدوا نمطاً في الظلمة يسير عبر مجرة درب التبانة |
Y he traído mi linterna para que podamos encontrar nuestro camino en la oscuridad, y mis tijeras para cortar la madera hasta hacerla astillas, y una bocina para asustar a los osos. | Open Subtitles | ..و أحظرت مصباحي حتّى نهتدي إلى طريقنا في الظلمة ومقصّي لقطع الحطب من أجل المشعل |
Utiliza órganos sensibles al olor y el calor para encontrar a sus presas en la oscuridad. | Open Subtitles | إنها تستخدم حواسّها لالتقاط رائحة و حرارة طرائدها في الظلمة |
Nueve meses. sentado en la oscuridad, para conseguir a José Feliciano. | Open Subtitles | تسعة اشهر تسعة اشهر و انا اجلس في الظلمة لاوقّع صفقة مع خوسي فيليسيانو |
Tal vez un par de horas más en la oscuridad harán que la muerte rápida parezca más atractiva. | Open Subtitles | ربما بضعة ساعات في الظلمة ستجعل ذلك الموت السريع أكثر إبهاراً |
O si sabe que estás en una casa con luz, no puedes estar al acecho en el jardín en la oscuridad asustando a la gente. | Open Subtitles | أو أنّها تعلم أنّك إن كنت جالساً في منزل تحت الضوء فلا يمكنك أن تكون خارجاً تتربص وتخيف الناس في الظلمة بالحديقة |
en la oscuridad hay hallazgo, hay posibilidad, hay libertad en la oscuridad una vez que alguien la ha iluminado. | Open Subtitles | في الظلمة ثمة الاكتشاف وثمة إمكانيات وثمة حرية في الظلمة ما إن ينيرها المرء |
No lo quiero al acecho en la oscuridad esperando otra salida. | Open Subtitles | لا أريده أن يقبع في الظلمة هناك منتظراً رحيلًا آخر |
¿Hablas de noches de insomnio? En eso pensarás cuando te despiertes temblando en la oscuridad, porque lo descubriré. | Open Subtitles | كنت تتكلم عن ليال بدون نوم هذا ما سيوقظك للتفكير بشأنه في الظلمة |
He estado trabajando en la oscuridad, 10 horas al día, seis días a la semana durante los últimos dos años. | Open Subtitles | انا اتعب في الظلمة لعشر ساعات يوميا ست ايام للعامين الفائتين |
Recuerda, pecador, en la oscuridad, somos revelados. | Open Subtitles | تذكّر أيها الآثم في الظلمة نتجلّى |
No se puede desarrollar en la oscuridad. | TED | لا تستطيع أن تتطور في الظلمة |
Dijo una palabra en la oscuridad: "Adiós". | TED | نطق بكلمةٍ واحدةٍ في الظلمة: "إلى اللقاء". |
Personas que vivían en la desesperación y luchaban en la oscuridad. | Open Subtitles | عاش الناس في يأس، وصارعوا في الظلمة |