"في الكوكب" - Translation from Arabic to Spanish

    • del planeta
        
    • en el planeta
        
    • que el planeta
        
    La reacción en cadena podría afectar a todo el terbinio del planeta. Open Subtitles سلسلة التفاعلات قد تمتد إلى كل التربينيم الموجود في الكوكب
    Os haremos lo mismo que les hicimos a los del planeta Plasta: Open Subtitles حسناً, سنفعل بكم ما فعلناه بالرجال المسحوقين في الكوكب المسحوق
    No lo sabía, pero estaba en el camino de chocar con algunas de las personas más poderosas del planeta. Open Subtitles لم يكن يعلم هذا.. ولكنه كان يقف على مسار إصطدام ببعض من أقوى السلطات في الكوكب
    Desde ese punto de vista, el impacto de los seres humanos en el planeta conllevaba algunos problemas éticos perturbadores. UN ومن وجهة النظر تلك، فإن الأثر الذي يحدثه الإنسان في الكوكب تترتب عليه بعض المشاكل الأخلاقية المثيرة للقلق.
    La metáfora es clara: entras en la montaña como un individuo, pero mediante agotamiento, mediante sacrificio, emerges como una comunidad que una vez más ha reafirmado su sentido de pertenencia en el planeta. TED والمجاز هنا واضح: أنك تدخل إلى الجبل كفرد ومن خلال التعب والتضحية وتخرج كمجتمع جدد مرة أخرى مكانه في الكوكب
    Plenamente consciente de la influencia de la dinámica del hielo del mar ártico en el sistema climático del planeta y en la circulación de los océanos, UN وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات،
    Plenamente consciente de la influencia de la dinámica del hielo del mar ártico en el sistema climático del planeta y en la circulación de los océanos, UN وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات،
    Disponen de agua, tierras, bosques y recursos minerales y energéticos superiores a los de cualquier otra región del planeta. UN ولدى المنطقة من المياه والأراضي والغابات والموارد المعدنية وموارد الطاقة أكثر من أي منطقة أخرى في الكوكب.
    La conservación de las especies y los hábitats del planeta y de los bienes y servicios que proporcionan es fundamental para el desarrollo sostenible y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN فالحفاظ على الأنواع في الكوكب وموائله، والسلع والخدمات التي تقدمها أساسية للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Esto es carbón, la fuente de electricidad más común del planeta, y hay suficiente energía en este carbón para encender esta bombilla eléctrica por más de un año. TED هذا فحم، أكثر مصادر الكهرباء شيوعاً في الكوكب و يوجد في هذا الفحم ما يكفي من الطاقة لتشغيل هذه اللمبة لما يزيد عن العام
    Al otro extremo del planeta, la Antártida la masa de hielo más grande del planeta. TED في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب.
    hace unos 50.000 años el número de humanos se disparó y rápidamente nos convertimos en la especie dominante del planeta. TED حوال 50,000 سنة خلت عدد البشر تزايد بشكل هائل، وبسرعة كبيرة أصبحنا الصنف المهيمن في الكوكب.
    Quizá el haz los transportó a otra parte del planeta. Open Subtitles ربما المطرقة نقلتهم الى مكان آخر في الكوكب
    Estas grandes máquinas celulares, los ribosomas, son fundamentales para la vida, y de formas muy similares se encuentran en cada tipo de células vivas del planeta. Open Subtitles هذه العضية الخلوية، الرايبوسوم، مهمة جداً للحياة، وأشكال شبيهة جداً بهم توجد في أي نوع من الخلايا الحية في الكوكب
    La formación de un enorme campo de fuerza alrededor del Stargate del planeta. Open Subtitles تشكيل مجال قوة بالغ الضخامة حول بوابة النجوم في الكوكب هذا عبقري
    Pasó las siguientes dos décadas, observando, dibujando y especulando acerca del planeta rojo. Open Subtitles قضي العقدين التاليين في الملاحظة والرسم والتأمل في الكوكب الأحمر
    Por lo que, desde mucho antes de la era industrial, hemos influido en el planeta a escala global, con solo un poco de tecnología. TED إذن، قبل ازدهار الصناعة بمدة طويلة كنا نؤثر في الكوكب على نطاق عالمي، حتى مع قدر بسيط من التكنولوجيا.
    Les estaba ocurriendo en el planeta donde los conocimos. Estaban moribundos. Open Subtitles هو ما كان يحدث لهم في الكوكب حيث التقينا أول مرة كانو يموتون
    Me pasó lo mismo en el planeta, Yo...ví algo que luego sucedió Open Subtitles لقد كان مثل الذي حدث في الكوكب,رأيت شيئاً,وبعد ذلك حدث ما رأيت
    Aunque despertarían la curiosidad de algunos en el planeta. Open Subtitles بالرغم من إنها سترفع بضعة رؤوس في الكوكب اليومي
    Tenía curiosidad por lo que podía suceder, así que probé con la simulación de grandes impactos que giraban más rápido, y descubrí que es posible crear un disco de la misma mezcla de materiales que el planeta. TED كنت أشعر بالفضول حول ما يمكن أن يحدث، لذلك حاولت تحفيز اصطدامات عملاقة بدوران أسرع، فوجدت أنه من الممكن إنتاج قرص من نفس تركيبة العناصر الموجودة في الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more